View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

give_feedback_threads
English
Give Feedback
4/130
Key English Chinese (Traditional) State
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token 註冊權杖
settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_quick_fix Reset notification method 重設通知方式
send_suggestion Make a suggestion 提出建議
send_suggestion_content Please write your suggestion below. 請在下面編寫您的建議。
send_suggestion_report_placeholder Describe your suggestion here 在此描述您的建議
send_suggestion_sent Thanks, the suggestion has been successfully sent 感謝,建議已成功傳送
send_suggestion_failed The suggestion failed to be sent (%s) 無法傳送建議(%s)
beta_title_bottom_sheet_action BETA Beta 測試版
send_feedback_space_title Spaces feedback 聊天空間回饋
feedback Feedback 回饋
send_feedback_space_info You’re using a beta version of spaces. Your feedback will help inform the next versions. Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can. 您正在使用聊天空間的 Beta 測試版本。您的回饋有助於改善未來的版本。我們將會紀錄您的平台與使用者名稱以協助我們使用您的回饋。
you_may_contact_me You may contact me if you have any follow up questions 如果您有任何後續的問題,歡迎聯絡我
feedback_sent Thanks, your feedback has been successfully sent 謝謝,您的回饋已成功傳送
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) 無法傳送回饋(%s)
give_feedback Give Feedback 給予回饋
give_feedback_threads Give Feedback 給予回饋
send_feedback_threads_title Threads Beta feedback 「討論串」功能 Beta 測試回饋
send_feedback_threads_info Threads are a work in progress with new, exciting upcoming features, such as improved notifications. We’d love to hear your feedback! 「討論串」是一項正在進行中的工作,包含了即將推出令人興奮的新功能(例如改善後的通知)。我們想要聽到您的回饋!
beta BETA Beta 測試版
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline 在時間軸中顯示隱藏的事件
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms 在加密聊天室顯示完整歷史紀錄
bottom_action_people_x Direct Messages 私人訊息
send_file_step_idle Waiting… 正在等待…
send_file_step_encrypting_thumbnail Encrypting thumbnail… 正在加密縮圖…
send_file_step_sending_thumbnail Sending thumbnail (%1$s / %2$s) 正在傳送縮圖(%1$s / %2$s)
send_file_step_encrypting_file Encrypting file… 正在加密檔案…
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) 正在傳送檔案(%1$s / %2$s)
send_file_step_compressing_image Compressing image… 正在壓縮圖片…
send_file_step_compressing_video Compressing video %d%% 正在壓縮影片 %d%%
downloaded_file File %1$s has been downloaded! 檔案 %1$s 已下載!
edited_suffix (edited) (已編輯)
Key English Chinese (Traditional) State
ftue_auth_use_case_subtitle We'll help you get connected 我們將會協助您建立聯繫
ftue_auth_use_case_title Who will you chat to the most? 您最常與誰聊天?
ftue_auth_welcome_back_title Welcome back! 歡迎回來!
ftue_display_name_entry_footer You can change this later 您可以在稍後變更這個
ftue_display_name_entry_title Display Name 顯示名稱
ftue_display_name_title Choose a display name 選擇顯示名稱
ftue_personalize_complete_subtitle Head to settings anytime to update your profile 您可以隨時到設定頁面更新個人資料
ftue_personalize_complete_title Looking good! 看起來真棒!
ftue_personalize_lets_go Let's go 開始吧
ftue_personalize_skip_this_step Skip this step 略過此步驟
ftue_personalize_submit Save and continue 儲存並繼續
ftue_profile_picture_subtitle Time to put a face to the name 是時候為名字加上臉了
ftue_profile_picture_title Add a profile picture 新增大頭照
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s:%2$s
give_feedback Give Feedback 給予回饋
give_feedback_threads Give Feedback 給予回饋
global_retry Retry 重試
grant_permission Grant Permission 授予權限
group_details_home Home 首頁
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s 您已被 %2$s 從 %1$s 封鎖
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s 您已被 %2$s 從 %1$s 移除
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options 長按聊天室以檢視更多選項
hide_advanced Hide advanced 隱藏進階
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. 適用於團隊、朋友與組織的多合一安全聊天應用程式。建立聊天室,或加入一個既有的聊天室。
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
歡迎使用 ${app_name},
%s。
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. 當您有一些未讀的訊息時,這裡會顯示您的未讀訊息。
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. 沒有要回報的東西。
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. 聊天空間是一種為聊天室與人們分組的新方式。使用右下角的按鈕新增既有的聊天室或建立新的。
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
看起來有點空。
home_filter_placeholder_home Filter room names 過濾聊天室名稱
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Give Feedback
給予回饋
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
give_feedback_threads
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1289