View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Settings
settings_general_title
English
General
2/100
Key English Chinese (Traditional) State
create_room_topic_section Room topic (optional) 聊天室主題(選填)
create_room_topic_hint Topic 主題
create_room_settings_section Room settings 聊天室設定
create_room_public_title Public 公開
create_room_public_description Anyone will be able to join this room 任何人都可以加入此聊天室
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
已建立聊天室,但因為以下理由而未傳送某些邀請:

%s
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
找不到下面列出的 Matrix ID 的個人檔案。您是否仍想開始聊天?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway 無論如何都要開始聊天
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info 取得信任資訊時發生錯誤
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data 取得金鑰備份資料時發生錯誤
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". 從檔案「%1$s」匯入 e2e 金鑰。
settings_sdk_version Matrix SDK Version Matrix SDK 版本
settings_other_third_party_notices Other third party notices 其他第三方程式庫授權資訊
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! 您已在檢視此聊天室了!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread! 您已經在檢視此討論串了!
settings_general_title General 一般
settings_preferences Preferences 偏好設定
settings_security_and_privacy Security & Privacy 安全性與隱私權
settings_push_rules Push Rules 推送規則
settings_push_rules_no_rules No push rules defined 未定義推送規則
settings_push_gateway_no_pushers No registered push gateways 沒有已註冊的推送閘道
push_gateway_item_app_id App ID: 應用程式 ID:
push_gateway_item_push_key Push Key: 推送金鑰:
push_gateway_item_app_display_name App Display Name: 應用程式顯示名稱:
push_gateway_item_device_name Session Display Name: 工作階段顯示名稱:
push_gateway_item_device_id Session ID: 工作階段 ID:
push_gateway_item_url Url: Url:
push_gateway_item_format Format: 格式:
push_gateway_item_profile_tag Profile tag: 個人檔案標籤:
push_gateway_item_enabled Enabled: 已啟用:
preference_voice_and_video Voice & Video 語音與視訊
Key English Chinese (Traditional) State
settings_emails_and_phone_numbers_summary Manage email addresses and phone numbers linked to your Matrix account 管理連結到您 Matrix 帳號的電子郵件地址與電話號碼
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers 電子郵件與電話號碼
settings_emails_empty No email address has been added to your account 未新增電子郵件地址至您的帳號
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account 啟用這個帳號的通知
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu 在系統分享選單中顯示最近使用過的聊天室
settings_enable_direct_share_title Enable direct share 啟用直接分享
settings_enable_this_device Enable notifications for this session 啟用此工作階段的通知
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages 加密的私人訊息
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages 加密的群組訊息
settings_export_trail Export Audit 匯出審核
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s. 您的帳號詳細資訊已單獨於 %1$s 中管理。
settings_external_account_management_title Account 帳號
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available 無可用的加密資訊
settings_fail_to_update_password Failed to update password 無法更新密碼
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid 密碼無效
settings_general_title General 一般
settings_group_messages Group messages 群組訊息
settings_home_display Home display 主頁顯示
settings_home_server Homeserver 家伺服器
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. 您的伺服器管理員已在私密聊天室與私人訊息中預設停用端對端加密。
settings_identity_server Identity server 身分伺服器
settings_ignored_users Ignored users 已忽略的使用者
settings_inline_url_preview Inline URL preview 內嵌網址預覽
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. 當您的家伺服器支援此功能時在聊天中預覽連結。
settings_integration_allow Allow integrations 允許整合
settings_integration_manager Integration manager 整合管理員
settings_integrations Integrations 整合
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
使用整合管理員以管理聊天機器人、橋接、小工具與貼圖包。
整合管理員可以代表您接收設定資料,調整小工具、傳送聊天室邀請並設定權限等級。
settings_interface_language Language 語言
settings_invited_to_room When I’m invited to a room 當我被邀請進聊天室時
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_general_title
Source string comment
Settings
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1251