View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

groups creation
create
English
Create
2/100
Key English Chinese (Traditional) State
command_description_remove_user Removes user with given id from this room 移除指定 ID 的使用者
command_description_nick Changes your display nickname 變更您的顯示暱稱
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only 僅在目前的聊天室變更您的顯示暱稱
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room 變更目前聊天室的大頭照
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only 僅在目前的聊天室中變更您的大頭照
command_description_markdown On/Off markdown 開啟/關閉 markdown
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management 為了修復 Matrix 應用程式管理
command_description_devtools Open the developer tools screen 開啟開發者工具畫面
command_description_whois Displays information about a user 顯示關於使用者的資訊
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Markdown 已啟用。
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Markdown 已停用。
notification_off Off 關閉
notification_silent Silent 安靜
notification_noisy Noisy 吵雜
encrypted_message Encrypted message 加密訊息
create Create 建立
group_details_home Home 首頁
rooms Rooms 聊天室
invited Invited 已邀請
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s 您已被 %2$s 從 %1$s 移除
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s 您已被 %2$s 從 %1$s 封鎖
reason_colon Reason: %1$s 理由:%1$s
avatar Avatar 大頭照
avatar_of_space Avatar of space %1$s 聊天空間 %1$s 的大頭貼
avatar_of_room Avatar of room %1$s 聊天室 %1$s 的大頭貼
avatar_of_user Profile picture of user %1$s 使用者 %1$s 的個人資料照片
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. 如要繼續使用此 %1$s 家伺服器,您必須同意該條款與細則。
dialog_user_consent_submit Review now 現在重新檢視
deactivate_account_title Deactivate Account 停用帳號
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
這將使您的帳號永遠無法使用。您將無法再登入,且沒有人能夠再次註冊相同的使用者 ID。這將導致您的帳號離開參與的所有聊天室,並將從身分伺服器上移除此帳號的詳細資訊。<b>此操作無法還原</b>。

單純停用帳號<b>不會讓我們移除您傳送過的訊息</b>。如果您希望同步刪除您的訊息,請勾選下面的選取盒。

Matrix 中的訊息可見度類似電子郵件。刪除您的訊息只是代表您發送的訊息不會再顯示給任何新的或未註冊的使用者,但是已註冊並曾經取得訊息的使用者,仍然可以存取他們收到的訊息。
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) 請在停用我的帳號時刪除我傳送過的所有訊息(<b>警告:</b>未來的使用者將無法看見完整對話紀錄)
Key English Chinese (Traditional) State
compression_opt_list_original Original 原始
compression_opt_list_small Small
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. 從您的其他工作階段驗證此登入以確認您的身分,並授予存取加密訊息的權限。
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. 最新更新改善了安全訊息傳遞。請重新驗證您的裝置。
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. 驗證此登入來確認您的身分,以及授予存取加密訊息的權限。
contact_admin_to_restore_encryption Please contact an admin to restore encryption to a valid state. 請聯絡管理員以將加密還原至有效狀態。
contacts_book_title Contacts book 通訊錄
content_reported_as_inappropriate_content This content was reported as inappropriate.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
此內容已被回報為不合適。

如果您不想要看到從此使用者而來的更多內容,您可以忽略他們以隱藏他們的訊息。
content_reported_as_inappropriate_title Reported as inappropriate 回報為不合適
content_reported_as_spam_content This content was reported as spam.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
此內容已被回報為垃圾訊息。

如果您不想要看到從此使用者而來的更多內容,您可以忽略他們以隱藏他們的訊息。
content_reported_as_spam_title Reported as spam 回報為垃圾訊息
content_reported_content This content was reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
此內容已回報。

如果您不想要看到從此使用者而來的更多內容,您可以忽略他們以隱藏他們的訊息。
content_reported_title Content reported 內容已回報
_continue Continue 繼續
copied_to_clipboard Copied to clipboard 已複製到剪貼簿
create Create 建立
create_new_room Create New Room 建立新聊天室
create_new_space Create New Space 建立新聊天空間
create_pin_confirm_failure Failed to validate PIN, please tap a new one. 無法驗證 PIN 碼,請點擊新的。
create_pin_confirm_title Confirm PIN 確認 PIN 碼
create_pin_title Choose a PIN for security 選擇 PIN 碼以確保安全
create_poll_add_option ADD OPTION 新增選項
create_poll_button CREATE POLL 建立投票
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty 問題不能為空
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required 需要至少 %1$s 個選項
create_poll_options_hint Option %1$d 選項 %1$d
create_poll_options_title Create options 建立選項
create_poll_question_hint Question or topic 問題或主題
create_poll_question_title Poll question or topic 投票問題或主題
create_poll_title Create Poll 建立投票

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create
Source string comment
groups creation
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1059