View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_description_emote
English
Displays action
4/150
Key English Chinese (Traditional) State
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. 使用系統相機而非自訂的相機畫面。
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. 要繼續,您必須接受此服務的條款。
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
抱歉,找不到此聊天室。
請稍後再試。%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. 您新增的工作階段「%s」正在請求加密金鑰。
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
有新工作階段正在要求加密金鑰。
工作階段名稱:%1$s
上次上線:%2$s
如果您沒有登入其他工作階段,請忽略本請求。
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. 您未驗證的工作階段「%s」正在請求加密金鑰。
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
有未驗證的工作階段正在要求加密金鑰。
工作階段名稱:%1$s
上次上線:%2$s
如果您沒有登入其他工作階段,請忽略本請求。
start_verification Start verification 開始驗證
share_without_verifying_short_label Share 分享
key_share_request Key Share Request 金鑰分享請求
ignore_request_short_label Ignore 忽略
command_error Command error 指令出錯
unrecognized_command Unrecognized command: %s 無法辨識的指令:%s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. 指令「%s」需要更多參數,或是有一些參數不正確。
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. 可識別指令「%s」,但討論串中不支援此指令。
command_description_emote Displays action 顯示動作
command_description_ban_user Bans user with given id 封鎖特定 ID 的使用者
command_description_unban_user Unbans user with given id 取消封鎖特定 ID 的使用者
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you 忽略使用者,為您隱藏他們的訊息
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward 停止忽略使用者,繼續顯示他們的訊息
command_description_op_user Define the power level of a user 定義使用者的權限等級
command_description_deop_user Deops user with given id 取消指定 ID 的使用者的管理權
command_description_room_name Sets the room name 設定聊天室名稱
command_description_invite_user Invites user with given id to current room 邀請指定 ID 的使用者到目前的聊天室
command_description_join_room Joins room with given address 加入指定位址的聊天室
command_description_part_room Leave room 離開聊天室
command_description_topic Set the room topic 設定聊天室主題
command_description_remove_user Removes user with given id from this room 移除指定 ID 的使用者
command_description_nick Changes your display nickname 變更您的顯示暱稱
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only 僅在目前的聊天室變更您的顯示暱稱
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room 變更目前聊天室的大頭照
Key English Chinese (Traditional) State
choose_locale_current_locale_title Current language 目前語言
choose_locale_loading_locales Loading available languages… 正在載入可用的語言…
choose_locale_other_locales_title Other available languages 其他可用的語言
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll 結果僅在您結束投票後顯示
closed_poll_option_title Closed poll 秘密投票
command_confetti Sends the given message with confetti 與五彩紙屑一同傳送指定的訊息
command_description_add_to_space Add to the given Space 新增至特定的聊天空間
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only 僅在目前的聊天室中變更您的大頭照
command_description_ban_user Bans user with given id 封鎖特定 ID 的使用者
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management 為了修復 Matrix 應用程式管理
command_description_create_space Create a Space 建立聊天空間
command_description_deop_user Deops user with given id 取消指定 ID 的使用者的管理權
command_description_devtools Open the developer tools screen 開啟開發者工具畫面
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded 強制丟棄目前在加密聊天室中的外發群組工作階段
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms 僅在加密聊天室中支援
command_description_emote Displays action 顯示動作
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you 忽略使用者,為您隱藏他們的訊息
command_description_invite_user Invites user with given id to current room 邀請指定 ID 的使用者到目前的聊天室
command_description_join_room Joins room with given address 加入指定位址的聊天室
command_description_join_space Join the Space with the given id 使用特定的 ID 加入聊天空間
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) 離開指定 ID 的聊天室(如果是 null 的話則為目前聊天室)
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message 在文字訊息前加入 ( ͡° ͜ʖ ͡°)
command_description_markdown On/Off markdown 開啟/關閉 markdown
command_description_nick Changes your display nickname 變更您的顯示暱稱
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only 僅在目前的聊天室變更您的顯示暱稱
command_description_op_user Define the power level of a user 定義使用者的權限等級
command_description_part_room Leave room 離開聊天室
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown 傳送純文字訊息,不將它們轉譯為 markdown
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow 將指定的訊息以彩虹的方式上色後傳送
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow 將指定的表情文字以彩虹的方式上色後傳送

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
command_description_emote
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1032