View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_direct_room_join
English
%1$s joined
8/110
Key English Chinese (Traditional) State
x_selected %1$d selected 已選取 %1$d
notice_room_invite_no_invitee %s's invitation %s 的邀請
notice_room_invite_no_invitee_by_you Your invitation 您的邀請
notice_room_created %1$s created the room %1$s 已建立聊天室
notice_room_created_by_you You created the room 您已建立聊天室
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s 已建立討論
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion 您已建立討論
notice_room_invite %1$s invited %2$s %1$s 已邀請 %2$s
notice_room_invite_by_you You invited %1$s 您已邀請 %1$s
notice_room_invite_you %1$s invited you %1$s 已邀請您
notice_room_join %1$s joined the room %1$s 已加入聊天室
notice_room_join_by_you You joined the room 您已加入聊天室
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s 已加入
notice_direct_room_join_by_you You joined 您已加入
notice_room_leave %1$s left the room %1$s 已離開聊天室
notice_room_leave_by_you You left the room 您已離開聊天室
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s 已離開聊天室
notice_direct_room_leave_by_you You left the room 您已離開聊天室
notice_room_reject %1$s rejected the invitation %1$s 已拒絕邀請
notice_room_reject_by_you You rejected the invitation 您已拒絕邀請
notice_room_remove %1$s removed %2$s %1$s 已移除 %2$s
notice_room_remove_by_you You removed %1$s 您已移除 %1$s
notice_room_unban %1$s unbanned %2$s %1$s 取消封鎖 %2$s
notice_room_unban_by_you You unbanned %1$s 您已取消封鎖 %1$s
notice_room_ban %1$s banned %2$s %1$s 已封鎖 %2$s
notice_room_ban_by_you You banned %1$s 您已封鎖 %1$s
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation %1$s 已撤回 %2$s 的邀請
notice_room_withdraw_by_you You withdrew %1$s's invitation 您已撤回 %1$s 的邀請
Key English Chinese (Traditional) State
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar 您已變更您的大頭照
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s 傳送資料以設定通話。
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. 您傳送資料以設定通話。
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. 傳送者的裝置並未將此訊息的金鑰傳給我們。
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** 無法解密:%s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message 您無法存取此訊息
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while 正在等待此訊息,可能需要花一點時間
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. 由於端對端加密,您可能要等待某人的訊息抵達,因為加密金鑰未正確地傳送給您。
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history 正在等待加密紀錄
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s 已建立討論
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion 您已建立討論
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s 已允許訪客加入這裡。
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. 您已允許訪客加入這裡。
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s 已禁止訪客加入聊天室。
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. 您已禁止訪客加入聊天室。
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s 已加入
notice_direct_room_join_by_you You joined 您已加入
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s 已加入。理由:%2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s 您已加入。理由:%1$s
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s 已離開聊天室
notice_direct_room_leave_by_you You left the room 您已離開聊天室
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s 已離開。理由:%2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s 您已離開。理由:%1$s
notice_direct_room_third_party_invite %1$s invited %2$s %1$s 已邀請 %2$s
notice_direct_room_third_party_invite_by_you You invited %1$s 您已邀請 %1$s
notice_direct_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s %1$s 已撤銷對 %2$s 的邀請
notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you You revoked the invitation for %1$s 您已撤銷對 %1$s 的邀請
notice_direct_room_update %s upgraded here. %s 已升級這裡。
notice_direct_room_update_by_you You upgraded here. 您已升級這裡。
notice_display_name_changed_from %1$s changed their display name from %2$s to %3$s %1$s 已將他們的顯示名稱從 %2$s 變更為 %3$s

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_direct_room_join
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 13