View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_user_settings
English
User settings
4/130
Key English Chinese (Simplified) State
settings_start_on_boot Start on boot 开机时自动启动
settings_set_sync_timeout Sync request timeout 同步请求超时
settings_set_sync_delay Delay between each Sync 每次同步请求之间的间隔
seconds %d second %d 秒
settings_version Version 版本
settings_olm_version olm version olm 版本
settings_crypto_version Crypto version 加密版本
settings_app_term_conditions Terms & conditions 使用条款
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy 可接受的使用政策
settings_third_party_notices Third party notices 第三方通知
settings_copyright Copyright 版权
settings_privacy_policy Privacy policy 隐私政策
settings_keep_media Keep media 保留媒体文件
settings_clear_cache Clear cache 清空缓存
settings_clear_media_cache Clear media cache 清空缓存的媒体文件
settings_user_settings User settings 用户设置
settings_notifications Notifications 通知
settings_ignored_users Ignored users 已忽略的用户
settings_other Other 其它
settings_advanced Advanced 高级
settings_integrations Integrations 集成
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
使用集成管理器来管理机器人、桥接、小部件和贴纸包。
集成管理器接收配置数据,并可以代表你修改小部件、发送房间邀请和设置权限等级。
settings_cryptography Cryptography 加密
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management 加密密钥管理
settings_notifications_targets Notification Targets 通知目标
settings_contact Local contacts 本地联系人
settings_contacts_app_permission Contacts permission 通讯录权限
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country 通讯录国家
settings_home_display Home display 主页显示
settings_pin_missed_notifications Pin rooms with missed notifications 固定含错过通知的房间
settings_pin_unread_messages Pin rooms with unread messages 置顶含有未读消息的房间
Key English Chinese (Simplified) State
settings_troubleshoot_test_service_boot_failed The service will not start when the device is restarted, you will not receive notifications until ${app_name} has been opened once. 服务不会在设备重启后启动,在你打开 ${app_name} 一次之前你将不会收到消息通知。
settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix Enable Start on boot 启用开机时启动
settings_troubleshoot_test_service_boot_success Service will start when the device is restarted. 服务将在设备重启后启动。
settings_troubleshoot_test_service_boot_title Start on boot 开机时启动
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
通知已在系统设置中禁用。
请检查系统设置。
settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed ${app_name} needs the permission to show notifications.
Please grant the permission.
${app_name} 需要显示通知的权限。
请授予权限。
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. 已在系统设置中启用通知。
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. 系统设置。
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to homeserver:
%1$s
未能将FCM令牌注册到家服务器:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token 注册令牌
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. FCM令牌已成功注册至家服务器。
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration 注册令牌
settings_troubleshoot_title Troubleshoot 故障诊断
settings_unignore_user Show all messages from %s? 显示所有来自 %s 的消息?
settings_user_interface User interface 用户界面
settings_user_settings User settings 用户设置
settings_version Version 版本
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user 提及用户时震动
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded 当房间升级
share_by_text Share by text 通过文字共享
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? 你想要发送此附件到 %1$s 吗?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s 加入我的空间 %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share 共享
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! 已离开此房间!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! 已登出此会话!
show_advanced Show advanced 显示高级
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
这可能由于多种原因:

• 你已在另一个会话中更改了你的密码。

• 你已从另一个会话删除了此会话。

• 你的服务器管理员出于安全原因已取消你的访问权限。
signed_out_submit Sign in again 重新登录
signed_out_title You’re signed out 你已登出
sign_out_anyway Sign out anyway 无论如何都要登出

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
user 用户 Element Android

Source information

Key
settings_user_settings
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 732