View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Room Details
room_details_selected
English
%d selected
8/110
Key English Chinese (Simplified) State
room_permissions_modify_widgets Modify widgets 修改小部件
room_permissions_change_room_avatar Change room avatar 更改房间头像
room_permissions_change_space_avatar Change space avatar 更改空间头像
room_permissions_change_main_address_for_the_room Change main address for the room 更改房间主要地址
room_permissions_change_main_address_for_the_space Change main address for the space 更改空间主地址
room_permissions_enable_room_encryption Enable room encryption 启用房间加密
room_permissions_enable_space_encryption Enable space encryption 启用空间加密
room_permissions_change_history_visibility Change history visibility 更改历史记录可见性
room_permissions_change_room_name Change room name 更改房间名称
room_permissions_change_space_name Change space name 更改空间名称
room_permissions_change_permissions Change permissions 更改权限
room_permissions_send_m_room_server_acl_events Send m.room.server_acl events 发送 m.room.server_acl 事件
room_permissions_upgrade_the_room Upgrade the room 升级房间
room_permissions_upgrade_the_space Upgrade the space 升级空间
room_permissions_change_topic Change topic 更改话题
room_details_selected %d selected 已选择 %d 个
room_threads_filter Filter Threads in room 过滤房间中的消息列
thread_timeline_title Thread 消息列
thread_list_title Threads 消息列
thread_list_modal_title Filter 过滤器
thread_list_modal_all_threads_title All Threads 所有消息列
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room 显示当前房间的所有消息列
thread_list_modal_my_threads_title My Threads 我的消息列
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in 显示你参与的所有消息列
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads 使用消息列来保持讨论的条理性
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. 消息列帮助你的对话不离题且易于跟踪。
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. 你的家服务器还不支持列出消息列。
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. 实用提示:长按消息并使用“%s”。
search_thread_from_a_thread From a Thread 来自消息列
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Threads接近Beta了 🎉
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
我们越来越接近发布消息列的公共 Beta 版。

在我们为此做准备时,我们需要进行一些更改:在此之前创建的消息列将显示为常规回复。

这将是一次性的过渡,因为消息列现在是 Matrix 规范的一部分。
Key English Chinese (Simplified) State
room_alias_local_address_title Local Addresses 本地地址
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
此别名当前无法被访问。
请稍后再试,或询问房间管理员你是否有权访问。
room_alias_published_alias_add_manually Publish a new address manually 手动发布新地址
room_alias_published_alias_add_manually_submit Publish 发布
room_alias_published_alias_main This is the main address 这是主要地址
room_alias_published_alias_subtitle Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first. 任何服务器上的任何人都可用发布的地址加入你的房间。一个地址必须先设置为本地地址才可发布。
room_alias_published_alias_title Published Addresses 发布的地址
room_alias_published_other Other published addresses: 其它发布的地址:
room_alias_publish_to_directory Publish this room to the public in %1$s's room directory? 是否将此房间发布至 %1$s 的房间目录中?
room_alias_publish_to_directory_error Unable to retrieve the current room directory visibility (%1$s). 无法获取当前房间目录可见性(%1$s)。
room_alias_unpublish_confirmation Unpublish the address "%1$s"? 取消发布地址 "%1$s"?
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s 创建并配置了房间。
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. 你创建并配置了房间。
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s让人们知道此房间是关于什么的。
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. %s 空间的成员可找到、预览和加入。
room_details_selected %d selected 已选择 %d 个
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) 名称或 ID (#example:matrix.org)
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s,%2$s 和 %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s,%2$s,%3$s 和 %4$s
room_displayname_empty_room Empty room 空房间
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) 空房间(曾为 %s)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s,%2$s,%3$s 和 %4$d 位其他成员
room_displayname_room_invite Room Invite 房间邀请
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s 和 %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. 你没有在这个房间发帖的权限。
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room 你不能加入这个房间
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. 无法找到此房间。请确认它存在。
room_filtering_filter_hint Filter conversations… 过滤对话……
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message 发送新私聊消息
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room 创建新房间

Loading…

Singular
%d selected
Plural
%d selected
已选择 %d 个
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_details_selected
Source string comment
Room Details
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 560