View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_do_not_have_permission_to_post
English
You do not have permission to post to this room.
14/480
Key English Chinese (Simplified) State
room_participants_remove_reason Reason to remove 移除的理由
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
用户将从此房间移除。

为防止他们再次加入,你应改为封禁他们。
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
用户将从此空间移除。

为了防止他们再次加入,你应改为封禁他们。
room_participants_ban_title Ban user 封禁用户
room_participants_ban_reason Reason to ban 封禁理由
room_participants_unban_title Unban user 取消封禁用户
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. 封禁用户会把他们移出此房间并阻止他们再次加入。
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. 封禁用户会把他们移出此空间并阻止他们再次加入。
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. 取消封禁用户将允许他们再次加入房间。
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. 解除禁令将允许被封禁的用户再次加入空间。
room_one_user_is_typing %s is typing… %s正在输入……
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s和%2$s正在输入……
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s和 %2$s及其他人正在输入……
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s与%2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s、%2$s与其他人
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. 你没有在这个房间发帖的权限。
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. 加密被错误地配置了,所以你无法发送消息。请联系管理员将加密还原到有效的状态。
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. 加密被错误地配置了,所以你无法发送消息。点击以打开设置。
room_new_messages_notification %d new message %d 条新消息
ssl_trust Trust 信任
ssl_do_not_trust Do not trust 不信任
ssl_logout_account Logout 登出
ssl_remain_offline Ignore 忽略
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): 指纹(%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. 无法验证远程服务器的身份。
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. 这可能意味着有人正在恶意劫持你的流量,或者你的手机不信任远程服务器提供的数字证书。
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. 如果服务器管理员说这是预期的情况,请确保下面的指纹与管理员提供的指纹相匹配。
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. 证书已从一个先前受你的手机信任的证书更改为另一个。这高度反常。建议你不要接受此新证书。
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. 证书已从曾受信任的证书更改为不受信任的证书。服务器可能已更新其证书,请联系管理员并核对服务器的指纹。
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. 请仅在服务器管理员发布了与上述指纹匹配的指纹的情况下接受该证书。
room_settings_permissions_title Room permissions 房间权限
Key English Chinese (Simplified) State
room_alias_publish_to_directory_error Unable to retrieve the current room directory visibility (%1$s). 无法获取当前房间目录可见性(%1$s)。
room_alias_unpublish_confirmation Unpublish the address "%1$s"? 取消发布地址 "%1$s"?
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s 创建并配置了房间。
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. 你创建并配置了房间。
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s让人们知道此房间是关于什么的。
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. %s 空间的成员可找到、预览和加入。
room_details_selected %d selected 已选择 %d 个
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) 名称或 ID (#example:matrix.org)
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s,%2$s 和 %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s,%2$s,%3$s 和 %4$s
room_displayname_empty_room Empty room 空房间
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) 空房间(曾为 %s)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s,%2$s,%3$s 和 %4$d 位其他成员
room_displayname_room_invite Room Invite 房间邀请
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s 和 %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. 你没有在这个房间发帖的权限。
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room 你不能加入这个房间
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. 无法找到此房间。请确认它存在。
room_filtering_filter_hint Filter conversations… 过滤对话……
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message 发送新私聊消息
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room 创建新房间
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory 查看房间目录
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? 找不到你要找的?
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s 将房间设为仅限邀请。
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. 你将房间设为仅限邀请。
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s 将房间设为对任何知道链接的用户公开。
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. 你将房间设为对任何知道链接的用户公开。
room_jump_to_first_unread Jump to unread 跳到未读
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages 你没有未读消息
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! 你已经跟上了!

Loading…

You do not have permission to post to this room.
你没有在这个聊天室房间发帖的权限。
2 years ago
You do not have permission to post to this room.
你没有发送到这个聊天室发帖的权限
3 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppChinese (Simplified)

You do not have permission to post to this room.
3 years ago
You do not have permission to post to this room.
没有发送到这个聊天室的权限
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
room 房间 Element Android

Source information

Key
room_do_not_have_permission_to_post
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 513