View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Chat creation
room_title_members
English
%d members
6/100
Key English Chinese (Simplified) State
call_ended_invite_timeout_title No answer 无应答
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. 远端未能接听。
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… 正结束通话…
microphone_in_use_title Microphone in use 麦克风正在使用
permissions_rationale_popup_title Information 信息
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} 需要权限以访问你的麦克风来进行语音通话。
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} 需要权限以访问你的摄像机和麦克风来进行视频通话。

请在接下来的弹出窗口中授权允许访问,以便进行通话。
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name}需要权限来显示通知。通知可以显示消息、邀请等。

请在下个弹窗允许访问以便查看通知。
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. 如需扫描QR码,你须允许相机访问权限。
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. 允许访问你的联系人。
yes YES
no NO
_continue Continue 继续
list_members Members 成员
room_jump_to_first_unread Jump to unread 跳到未读
room_title_members %d member %d 个成员
room_participants_leave_prompt_title Leave room 离开房间
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? 确定要离开房间吗?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. 此房间不公开。没有邀请,你将无法重新加入。
room_participants_header_direct_chats Direct Messages 私聊
room_participants_action_invite Invite 邀请
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite 取消邀请
room_participants_action_ban Ban 封禁
room_participants_action_unban Unban 解除封禁
room_participants_action_remove Remove from chat 从聊天移除
room_participants_action_mention Mention 提及
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
你将无法撤消此更改,因为你正在将用户提升为与你相同的权限级别。
你确定吗?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? 降低你自己的级别?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. 你正在降低你的级别,此操作无法撤销。如果你是房间中最后一个特权用户,你将无法恢复特权。
room_participants_power_level_demote Demote 降级
room_participants_action_ignore_title Ignore user 忽略用户
Key English Chinese (Simplified) State
room_settings_room_notifications_notify_me Notify me for 通知事项
room_settings_room_read_history_dialog_subtitle Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. 对谁可以阅读历史消息的变更只会应用于此房间未来的消息。已经存在的历史消息的可见性将不会改变。
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? 谁可以阅读历史消息?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability 房间历史可见性
room_settings_room_version_title Room version 房间版本
room_settings_save_success You changed room settings successfully 你已成功更改房间设置
room_settings_set_avatar Set avatar 设置头像
room_settings_set_main_address Set as main address 设置为主要地址
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join 任何人均可找到此空间并加入
room_settings_space_access_title Space access 空间访问
room_settings_topic Topic 话题
room_settings_topic_hint Topic 话题
room_settings_unset_main_address Unset as main address 取消设置为主要地址
rooms_header Rooms 房间
room_threads_filter Filter Threads in room 过滤房间中的消息列
room_title_members %d member %d 个成员
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation 这个房间是另一个对话的延续
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here 对话在此继续
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages 点击此处查看更早的消息
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. 此房间已被替换,不再处于活动状态。
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s和%2$s正在输入……
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. 加密被错误地配置了,所以你无法发送消息。请联系管理员将加密还原到有效的状态。
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. 加密被错误地配置了,所以你无法发送消息。点击以打开设置。
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version 升级到推荐的房间版本
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. 这个房间运行房间版本 %s,此家服务器已将其标记为不稳定。
room_widget_activity_title Widget 小部件
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
加载小部件失败。
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser 在浏览器中打开
room_widget_permission_added_by This widget was added by: 此小部件由以下人员添加:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL 你的头像 URL

Loading…

Singular
%d member
Plural
%d members
%d 个成员
2 years ago
Singular
%d member
Plural
%d members
%d成员
2 years ago
Singular
%d member
Plural
%d members
%d 位成员
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_title_members
Source string comment
Chat creation
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 474