View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

video_call_with_participant
English
Video call with %s
9/180
Key English Chinese (Simplified) State
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call 防止意外通话
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call 在开始通话之前要求确认
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls 为来电使用 ${app_name} 的默认铃声
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone 来电铃声
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: 选择来电铃声:
call Call 通话
call_connecting Call connecting… 通话正在连接……
call_ringing Call ringing… 通话正在响铃……
call_ended Call ended 通话已结束
missed_audio_call Missed audio call %d 个未接音频电话
missed_video_call Missed video call %d 个未接视频电话
incoming_video_call Incoming Video Call 呼入的视频通话
incoming_voice_call Incoming Voice Call 呼入的语音通话
call_in_progress Call In Progress… 通话中……
video_call_in_progress Video Call In Progress… 视频通话中……
video_call_with_participant Video call with %s 和 %s 视频通话
audio_call_with_participant Audio call with %s 与 %s 音频通话
call_resume_action Resume 继续
call_hold_action Hold 保持
call_held_by_user %s held the call %s 保持通话
call_held_by_you You held the call 你保持通话
call_ended_user_busy_title User busy 用户忙
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. 你呼叫的用户正忙。
call_ended_invite_timeout_title No answer 无应答
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. 远端未能接听。
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… 正结束通话…
microphone_in_use_title Microphone in use 麦克风正在使用
permissions_rationale_popup_title Information 信息
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} 需要权限以访问你的麦克风来进行语音通话。
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} 需要权限以访问你的摄像机和麦克风来进行视频通话。

请在接下来的弹出窗口中授权允许访问,以便进行通话。
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name}需要权限来显示通知。通知可以显示消息、邀请等。

请在下个弹窗允许访问以便查看通知。
Key English Chinese (Simplified) State
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. 验证你的身份以访问加密消息并向他人证明你的身份。
verification_verify_user Verify %s 验证 %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device 用另一设备验证
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. 已取消验证。 你可以重新开始验证。
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. 如果你现在取消将不会验证 %1$s (%2$s)。在他们的用户个人档案中重新开始。
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it 如果你取消,你将无法在新设备上读取加密消息,其他用户不会信任它
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it 如果你取消,你将无法在此设备上读取加密消息,其他用户不会信任它
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
该会话无法与你的其它会话共享此验证。
验证将保存在本地,并在此应用的未来版本中共享。
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. 此QR码看起来格式不正确。请尝试使用其它方法进行验证。
verify_new_session_compromized Your account may be compromised 你的账户可能已被盗用
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. 使用此会话验证新的会话,授权访问加密消息。
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me 这不是我
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
以下其中一项可能有风险:

- 你的密码
- 你的家服务器
- 此设备或其它设备
- 设备使用的网络连接

我们推荐你在设置中立即更换你的密码和恢复密钥。
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s 验证访问你的账户的新登录:%1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… 视频通话中……
video_call_with_participant Video call with %s 和 %s 视频通话
video_meeting Start video meeting 发起视频会议
view_decrypted_source View Decrypted Source 查看解密后的源代码
view_in_room View In Room 在房间中查看
view_source View Source 查看源代码
voice_broadcast_buffering Buffering… 正在缓冲……
voice_broadcast_live Live 实时
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast 实时广播
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left 剩余%1$s
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left 剩余 %1$d秒
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send 按住录音,松开发送
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) 语音消息 (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel 滑动取消
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen 点按你的录音以停止或收听
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? 房间尚未创建。取消创建房间?

Loading…

Video call with %s
和 %s 视频通话
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
place a call 呼叫 Element Android

Source information

Key
video_call_with_participant
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 451