View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

TODO TO BE REMOVED
one
English
1
1/100
Key English Chinese (Simplified) State
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast 启用语音广播
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. 能够在房间时间线中录制和发送语音广播。
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
看起来有点空荡荡的。
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. 空间是一种对房间和人员进行分组的新方式。 使用右下角的按钮添加现有房间或创建新房间。
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
欢迎来到 ${app_name},
%s。
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. 适用于团队、朋友和组织的一体化安全聊天应用程序。 创建一个聊天或加入一个现有的房间来开始。
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. 无需报告。
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. 当你有一些未读消息时,这里会显示你的未读消息。
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! 欢迎使用新视图!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. 为了简化你的 ${app_name},选项卡现在是可选的。 使用右上角的菜单管理它们。
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces 访问空间
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. 访问你的空间(右下角)比以前更快、更容易。
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback 提供反馈
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. 点击右上角查看反馈选项。
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out 试用
one 1 1
two 2 2
three 3 3
qr_code_login_header_scan_qr_code_title Scan QR code 扫描QR码
qr_code_login_header_scan_qr_code_description Use the camera on this device to scan the QR code shown on your other device: 使用此设备上的相机扫描其它设备上显示的QR码:
qr_code_login_header_show_qr_code_title Sign in with QR code 使用QR码登录
qr_code_login_header_show_qr_code_new_device_description Use your signed in device to scan the QR code below: 使用你已登录的设备扫描下方QR码:
qr_code_login_header_show_qr_code_link_a_device_description Scan the QR code below with your device that’s signed out. 使用已退出登录的设备扫描下方QR码。
qr_code_login_header_connected_title Secure connection established 已建立安全连接
qr_code_login_header_connected_description Check your signed in device, the code below should be displayed. Confirm that the code below matches with that device: 检查你已登录的设备,应显示以下代码。 确认以下代码与该设备匹配:
qr_code_login_header_failed_title Unsuccessful connection 连接不成功
qr_code_login_header_failed_device_is_not_supported_description Linking with this device is not supported. 不支持与此设备链接。
qr_code_login_header_failed_timeout_description The linking wasn’t completed in the required time. 链接未在规定时间内完成。
qr_code_login_header_failed_denied_description The request was denied on the other device. 该请求在另一台设备上被拒绝。
qr_code_login_header_failed_other_description The request failed. 请求失败。
qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description A security issue was encountered setting up secure messaging. One of the following may be compromised: Your homeserver; Your internet connection(s); Your device(s); 设置安全消息传递时遇到安全问题。 以下其中一项可能会受到损害:你的家庭服务器; 你的互联网连接; 你的设备;
Key English Chinese (Simplified) State
notification_unread_notified_messages %d unread notified message %d条未读的已通知消息
notification_unread_notified_messages_and_invitation %1$s and %2$s %1$s 和 %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s 条在 %2$s 中
notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation %1$s in %2$s and %3$s %1$s 条在 %2$s 和 %3$s 中
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms %d room %d 个房间
not_trusted Not Trusted 未信任
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. 没有可用的 Google Play Services APK。消息通知可能不能正常工作。
ok OK 确认
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out 试用
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. 点击右上角查看反馈选项。
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback 提供反馈
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. 访问你的空间(右下角)比以前更快、更容易。
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces 访问空间
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. 为了简化你的 ${app_name},选项卡现在是可选的。 使用右上角的菜单管理它们。
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! 欢迎使用新视图!
one 1 1
one_user_read %s read %s 已读
open_discovery_settings Open Discovery Settings 打开“发现”设置
open_poll_option_description Voters see results as soon as they have voted 投票者一投票就能看到结果
open_poll_option_title Open poll 开放式投票
open_settings Open Settings 打开设置
open_terms_of Open terms of %s 打开 %s 条款
option_always_ask Always ask 总是询问
option_send_files Send files 发送文件
option_send_sticker Send sticker 发送贴纸
option_send_voice Send voice 发送语音消息
option_take_photo Take photo 拍摄照片
option_take_photo_video Take photo or video 拍摄照片或视频
option_take_video Take video 拍摄视频
or or

Loading…

1
1
2 years ago
1
1
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
one
Source string comment
TODO TO BE REMOVED
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 2576