View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

restart_the_application_to_apply_changes
English
Restart the application for the change to take effect.
11/540
Key English Chinese (Simplified) State
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. 你已经在录制语音广播。请结束你当前的语音广播以开始新的语音广播。
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. 无法播放此语音广播。
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused 连接错误——录音已暂停
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. 无法解密此语音广播。
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left 剩余%1$s
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? 停止实时广播?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. 确定停止实时广播吗?这将结束广播,并且完整的录制将在房间中提供。
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. %s 中的任何人将可以查找并加入此房间 - 无需手动邀请所有人。 你可以随时在房间设置中更改此设置。
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. 主空间中的任何人都可以找到并加入此房间 - 无需手动邀请所有人。 你可以随时在房间设置中更改此设置。
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. 请注意,升级将使房间焕然一新。 所有当前消息都将保留在此存档的房间中。
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account 此房间的邀请已发送至与你的账户无关的 %s
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account 此空间的邀请已发送至与你的账户无关的 %s
link_this_email_settings_link Link this email address with your account 将此电子邮件地址与你的账户链接
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. 在 ${app_name} 中直接接收邀请的设置 %s。
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics 启用 LaTeX 数学
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. 重启应用以使更改生效。
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061:为过去的消息共享房间密钥
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. 在共享历史的加密房间中邀请时,加密历史将可见。
create_poll_title Create Poll 创建投票
create_poll_question_title Poll question or topic 投票问题或话题
create_poll_question_hint Question or topic 问题或话题
create_poll_options_title Create options 创建选项
create_poll_options_hint Option %1$d 选项 %1$d
create_poll_add_option ADD OPTION 添加选项
create_poll_button CREATE POLL 创建投票
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty 问题不能为空
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required 需要至少 %1$s 个选项
poll_option_vote_count %1$d vote %1$d 票
poll_total_vote_count_before_ended_and_voted Based on %1$d vote 基于 %1$d 票
poll_no_votes_cast No votes cast 无投票
poll_undisclosed_not_ended Results will be visible when the poll is ended 结果将在投票结束时可见
Key English Chinese (Simplified) State
report_content_custom_hint Reason for reporting this content 报告此内容的理由
report_content_custom_submit REPORT 报告
report_content_custom_title Report this content 报告此内容
report_content_inappropriate It's inappropriate 不合适的内容
report_content_spam It's spam 垃圾信息
reset_cross_signing Reset Keys 重置密钥
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. 为你已有的备份生成新的安全密钥或设置新的安全短语。
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. 这将替换你的当前密钥或短语。
resource_limit_contact_admin contact your service administrator 联系你的服务管理员
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. 请 %s 以继续使用本服务。
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. 本服务器其中一项资源已超出限制。
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. 此家服务器已达到其每月活跃用户限制。
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. 请 %s 以增加此限制的额度。
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. 本服务器其中一项资源已超出限制,<b>部分用户将无法登录</b>。
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. 此家服务器已达到其每月活跃用户限制,因此<b>某些用户将无法登录</b>。
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. 重启应用以使更改生效。
_resume Resume 继续
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe 复查以确保你的账户是安全的
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions 你有未验证的会话
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list 切换无序列表
rich_text_editor_code_block Toggle code block 切换代码块
rich_text_editor_format_bold Apply bold format 应用粗体格式
rich_text_editor_format_italic Apply italic format 应用斜体格式
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format 应用删除线格式
rich_text_editor_format_underline Apply underline format 应用下划线格式
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode 切换全屏模式
rich_text_editor_indent Indent 缩进
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format 应用内联代码格式
rich_text_editor_link Set link 设置链接
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list 切换有序列表

Loading…

Restart the application for the change to take effect.
重启应用以使更改生效。
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
restart_the_application_to_apply_changes
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 2343