View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invite_people_to_your_space_desc
English
It’s just you at the moment. %s will be even better with others.
17/640
Key English Chinese (Simplified) State
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. 增加一些详细信息以帮助人们识别。你可以随时更改这些信息。
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. 为它取名以继续。
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? 你希望在 %s 中进行哪些讨论?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. 我们将会为此创建房间。你也可以在稍后增加更多。
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? 谁是你的队友?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. 确保只有合适的人能访问 %s 空间。稍后你可以邀请更多的人加入。
create_spaces_room_private_header What things are you working on? 你在做些什么?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. 让我们为他们每个人创建一个房间。 你也可以稍后添加更多内容,包括已经存在的内容。
create_spaces_default_public_room_name General 一般性
create_spaces_default_public_random_room_name Random 随机
create_spaces_loading_message Creating Space… 正在创建空间……
create_space_topic_hint Description 描述
invite_people_to_your_space Invite people to your space 邀请人们加入你的空间
invite_people_menu Invite people 邀请人们
invite_to_space Invite to %s 邀请至 %s
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. 此刻只有你。%s与他人一道会更好。
invite_by_email Invite by email 通过电子邮件进行邀请
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail 通过用户名或邮件邀请
invite_by_link Share link 共享链接
invite_to_space_with_name Invite to %s 邀请至 %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s 他们将可以探索 %s
invite_just_to_this_room Just to this room 刚到此房间
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s 他们不会成为 %s 的一部分
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s 加入我的空间 %1$s %2$s
skip_for_now Skip for now 暂且略过
create_space Create space 创建空间
join_space Join Space 加入空间
join_anyway Join Anyway 依然加入
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
此别名当前无法被访问。
请稍后再试,或询问房间管理员你是否有权访问。
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. 你目前没有使用身份服务器。为了邀请队友并能让他们发现,在下方配置一个。
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. 设置“发现”已毕。
Key English Chinese (Simplified) State
invitations_header Invites 邀请
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more 邀请已发送到 %1$s 和 %2$d等
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s 邀请已发送到 %1$s 和 %2$s
invite_by_email Invite by email 通过电子邮件进行邀请
invite_by_link Share link 共享链接
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail 通过用户名或邮件邀请
invited Invited 已邀请
invited_by Invited by %s 由 %s 邀请
invite_friends Invite friends 邀请朋友
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ 在 ${app_name} 上加入我的行列
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s 嗨,和我在 ${app_name} 上聊天吧:%s
invite_just_to_this_room Just to this room 刚到此房间
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s 他们不会成为 %s 的一部分
invite_people_menu Invite people 邀请人们
invite_people_to_your_space Invite people to your space 邀请人们加入你的空间
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. 此刻只有你。%s与他人一道会更好。
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. 你的新请求和邀请会在这里。
invites_empty_title Nothing new. 没有新的东西。
invites_title Invites 邀请
invite_to_space Invite to %s 邀请至 %s
invite_to_space_with_name Invite to %s 邀请至 %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s 他们将可以探索 %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
找不到下面列出的Matrix ID的个人资料。您是否仍想邀请他们?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway 无论如何都邀请
invite_users_to_room_action_invite INVITE 邀请
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. 我们无法邀请用户,请检查你想要邀请的用户并重试。
invite_users_to_room_title Invite Users 邀请用户
inviting_users_to_room Inviting users… 正在邀请用户…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. 请耐心等待,这可能需要一些时间。
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? 离开当前会议并切换至另一个?

Loading…

It’s just you at the moment. %s will be even better with others.
此刻有你自己。%s 与他人一道会更好。
2 years ago
It’s just you at the moment. %s will be even better with others.
此刻仅有你自己。%s 与他人一道会更好。
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invite_people_to_your_space_desc
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 2218