View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

light_theme
English
Light Theme
4/110
Key English Chinese (Simplified) State
notice_room_canonical_alias_no_change %1$s changed the addresses for this room. %1$s 更改了此房间的地址。
notice_room_canonical_alias_no_change_by_you You changed the addresses for this room. 你更改了此房间的地址。
notice_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join the room. %1$s 已允许访客加入房间。
notice_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join the room. 你已允许访客加入房间。
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s 已允许访客加入这里。
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. 你已允许访客加入这里。
notice_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s 已禁止访客加入房间。
notice_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. 你已禁止访客加入房间。
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s 已阻止访客加入房间。
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. 你已阻止访客加入房间。
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s 已开启端到端加密。
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. 你已开启端到端加密。
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s 已开启端到端加密(无法识别的算法 %2$s)。
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). 你已开启端到端加密(无法识别的算法 %1$s)。
system_theme System Default 系统默认
light_theme Light Theme 浅色主题
dark_theme Dark Theme 深色主题
black_theme Black Theme 黑色主题
notification_listening_for_events Listening for events 监听事件
notification_listening_for_notifications Listening for notifications 侦听通知
notification_noisy_notifications Noisy notifications 响铃通知
notification_silent_notifications Silent notifications 静默通知
title_activity_settings Settings 设置
title_activity_bug_report Bug report 错误报告
title_activity_choose_sticker Send a sticker 发送贴纸
title_activity_keys_backup_setup Key Backup 密钥备份
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup 使用密钥备份
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now 如果你此时登出账户,你将会失去你的已加密消息
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 密钥备份进行中。如果你此时登出账户将无法再访问你的已加密消息。
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. 安全密钥备份应该在你的所有会话中都处于活动状态,以避免失去对加密消息的访问权限。
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages 我不想要我的已加密消息
Key English Chinese (Simplified) State
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted 注意:应用将重启
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. 能够在房间时间线中录制和发送语音广播。
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast 启用语音广播
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. 在主屏幕上添加未读通知选项卡。
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline 启用在时间线中滑动回复
large Large
larger Larger 更大
largest Largest 最大
later Later 稍后再说
leave_space Leave 离开
legals_application_title ${app_name} policy ${app_name} 政策
legals_home_server_title Your homeserver policy 你的家服务器政策
legals_identity_server_title Your identity server policy 你的身份服务器政策
legals_no_policy_provided This server does not provide any policy. 此服务器不提供任何政策。
legals_third_party_notices Third party libraries 第三方库
light_theme Light Theme 浅色主题
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard 链接已复制到剪贴板
link_this_email_settings_link Link this email address with your account 将此电子邮件地址与你的账户链接
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. 在 ${app_name} 中直接接收邀请的设置 %s。
list_members Members 成员
live_location_bottom_sheet_last_updated_at Updated %1$s ago %1$s 前已更新
live_location_description Live location 实时位置
live_location_labs_promotion_description Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room. 请注意:这是使用临时实现的实验室功能。这意味着你将无法删除你的位置历史记录,即使你停止与此房间共享你的实时位置,高级用户也将能够看到你的位置历史记录。
live_location_labs_promotion_switch_title Enable location sharing 启用位置共享
live_location_labs_promotion_title Live location sharing 实时位置共享
live_location_not_enough_permission_dialog_description You need to have the right permissions in order to share live location in this room. 你需要拥有正确的权限才能在此房间中共享实时位置。
live_location_not_enough_permission_dialog_title You don’t have permission to share live location 你没有权限共享实时位置
live_location_share_location_item_share Share location 共享位置
live_location_sharing_notification_description Location sharing is in progress 位置共享正在进行中
live_location_sharing_notification_title ${app_name} Live Location ${app_name} 实时位置

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
light_theme
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 209