View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

disconnect_identity_server_dialog_content
English
Disconnect from the identity server %s?
15/390
Key English Chinese (Simplified) State
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s 邀请已发送到 %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s 邀请已发送到 %1$s 和 %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code 这不是有效的 Matrix QR码
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more 邀请已发送到 %1$s 和 %2$d等
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. 我们无法邀请用户,请检查你想要邀请的用户并重试。
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
user_code_scan Scan a QR code 扫描QR码
user_code_share Share my code 共享我的二维码
user_code_my_code My code 我的二维码
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. 共享此二维码,其他人扫描后即可添加你,并开始聊天。
choose_locale_current_locale_title Current language 当前语言
choose_locale_other_locales_title Other available languages 其它可用语言
choose_locale_loading_locales Loading available languages… 正在载入可用语言…
open_terms_of Open terms of %s 打开 %s 条款
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? 是否从身份服务器 %s 断开?
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. 身份服务器已过期。${app_name} 仅支持 API V2。
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. 无法执行此操作。家服务器已过时。
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. 请先配置身份服务器。
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. 请先在设置中接受身份服务器的条款。
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. 为了你的隐私,${app_name}仅支持发送经过哈希处理的用户电子邮件的和电话号码。
identity_server_error_binding_error The association has failed. 关联失败。
identity_server_error_no_current_binding_error There is no current association with this identifier. 当前与此标识符没有关联。
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided. 用户尚未同意条款。
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server 你的家服务器(%1$s)建议使用 %2$s 作为你的身份服务器
identity_server_set_default_submit Use %1$s 使用 %1$s
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL 或者,你可以输入任何其他身份服务器URL
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server 输入身份服务器 URL
identity_server_set_alternative_submit Submit 提交
power_level_edit_title Set role 设置角色
power_level_title Role 角色
Key English Chinese (Simplified) State
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. 你将此房间设为仅邀请。
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
此处的消息已端到端加密。

你的消息受加密保护,并且只有你和消息接收者拥有唯一解密密钥。
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. 此处的消息未经端到端加密。
direct_room_profile_section_more_leave Leave 离开
direct_room_profile_section_more_settings Settings 设置
direct_room_user_list_known_title Known Users 已知用户
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time 你一次仅能邀请一个电子邮件
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions 建议
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. 请在设置中启用“允许集成”。
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled 集成已禁用
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. 我们很高兴地宣布我们已经更名了!你的应用程序是最新的,并且你已登录到你的账户。
disclaimer_negative_button GOT IT 明白了
disclaimer_positive_button LEARN MORE 了解更多
disclaimer_title Riot is now Element! Riot 现已成为 Element!
disconnect_identity_server Disconnect identity server 断开身份服务器
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? 是否从身份服务器 %s 断开?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… 通过电子邮件邀请、寻找联系人和更多…
discovery_section Discovery (%s) 发现 (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address 看起来不像是有效的邮箱地址
done Done 完成
downloaded_file File %1$s has been downloaded! 文件%1$s 已被下载!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. 从你的其它会话上重新请求加密密钥。
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. 请在其它可解密此消息的设备上启动 ${app_name},以便其将密钥发送至当前会话。
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history 解锁加密消息历史
edit Edit 编辑
edited_suffix (edited) (已编辑)
editing Editing 正在编辑
edit_poll_title Edit poll 编辑投票
empty_contact_book Your contact book is empty 你的通讯录是空的
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device 由已删除的设备加密

Loading…

Disconnect from the identity server %s?
是否从身份服务器 %s 断开?
3 years ago
Disconnect from the identity server %s?
从身份服务器 %s 断开?
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
disconnect 断开 Element Android
identity server 身份服务器 Element Android
server 服务器 Element Android

Source information

Key
disconnect_identity_server_dialog_content
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 1990