View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

review_unverified_sessions_title
English
You have unverified sessions
8/280
Key English Chinese (Simplified) State
secure_backup_reset_all Reset everything 全部重置
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. 仅当没有其它设备可用来验证此设备时,才执行此操作。
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. 重置你的验证密钥是无法撤销的。重置后,你将无法存取旧的加密消息,并且之前任何验证过你的朋友都会看到安全警告,直到你与他们重新验证。
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything 如果你重置一切
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users 你将重新启动,没有历史记录,消息,受信任的设备或受信任的用户
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. 仅当你确定已丢失所有其他设备和安全密钥时,才请继续。
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now 显示 %d 部设备,这些设备是你现在可以验证的
command_confetti Sends the given message with confetti 将给定的消息和五彩纸屑一起发送
command_snow Sends the given message with snowfall 将下雪效果和给定消息一起发送
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 发送五彩纸屑 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ 发送落雪 ❄️
unencrypted Unencrypted 未加密
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device 由未验证设备加密
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device 由已删除的设备加密
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. 此设备无法保证此加密消息的真实性。
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions 你有未验证的会话
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe 复查以确保你的账户是安全的
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s 验证访问你的账户的新登录:%1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text 使用文本手动验证
crosssigning_verify_session Verify login 验证登录
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji 使用表情交互式验证
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. 通过从你的其它会话验证此登录确认你的身份,授权它访问你的加密消息。
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. 最新更新改进了安全消息传递。 请重新验证你的设备。
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. 验证此登录来确认你的身份,授权其访问加密消息。
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing 设置交叉签名失败
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. 请选择用户名。
error_empty_field_choose_password Please choose a password. 请选择密码。
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. 家服务器不接收仅有数字的用户名。
external_link_confirmation_title Double-check this link 仔细检查此链接
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
链接 %1$s 正在将你带到另一个站点:%2$s。

你确定想要继续吗?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. 我们无法创建你的私聊消息。请检查你要邀请的用户并重试。
Key English Chinese (Simplified) State
report_content_inappropriate It's inappropriate 不合适的内容
report_content_spam It's spam 垃圾信息
reset_cross_signing Reset Keys 重置密钥
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. 为你已有的备份生成新的安全密钥或设置新的安全短语。
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. 这将替换你的当前密钥或短语。
resource_limit_contact_admin contact your service administrator 联系你的服务管理员
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. 请 %s 以继续使用本服务。
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. 本服务器其中一项资源已超出限制。
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. 此家服务器已达到其每月活跃用户限制。
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. 请 %s 以增加此限制的额度。
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. 本服务器其中一项资源已超出限制,<b>部分用户将无法登录</b>。
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. 此家服务器已达到其每月活跃用户限制,因此<b>某些用户将无法登录</b>。
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. 重启应用以使更改生效。
_resume Resume 继续
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe 复查以确保你的账户是安全的
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions 你有未验证的会话
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list 切换无序列表
rich_text_editor_code_block Toggle code block 切换代码块
rich_text_editor_format_bold Apply bold format 应用粗体格式
rich_text_editor_format_italic Apply italic format 应用斜体格式
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format 应用删除线格式
rich_text_editor_format_underline Apply underline format 应用下划线格式
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode 切换全屏模式
rich_text_editor_indent Indent 缩进
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format 应用内联代码格式
rich_text_editor_link Set link 设置链接
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list 切换有序列表
rich_text_editor_quote Toggle quote 切换引用
rich_text_editor_unindent Unindent 取消缩进
room_add_matrix_apps Add Matrix apps 添加 Matrix 应用

Loading…

You have unverified sessions
你有未验证的会话
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
session 会话 Element Android

Source information

Key
review_unverified_sessions_title
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 1952