View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_nightly_build
English
Nightly build
9/130
Key English Chinese (Simplified) State
message_action_item_redact Remove… 移除……
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? 你想要发送此附件到 %1$s 吗?
send_images_with_original_size Send image with the original size 发送原始尺寸图片
send_videos_with_original_size Send video with the original size 发送原始大小的视频
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size 发送原始大小的媒体
delete_event_dialog_title Confirm Removal 确认移除
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. 你确定要移除(删除)此事件吗?注意,如果删除房间名称或话题的更改,更改会被撤销。
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason 附加理由
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting 删除理由
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s 事件被用户删除,理由:%1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s 事件被房间管理员删除,理由:%1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! 密钥已是最新!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} Android
settings_key_requests Key Requests 密钥请求
settings_export_trail Export Audit 导出审计
settings_nightly_build Nightly build Nightly构建
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in) 获取最新构建(注意:你可能在登录时遇到麻烦)
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history 解锁加密消息历史
refresh Refresh 刷新
new_session New login. Was this you? 新登录。是你吗?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. 使用此会话验证新的会话,授权访问加密消息。
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. 已发送验证请求。打开一个你的其他会话以接受并开始验证。
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me 这不是我
verify_new_session_compromized Your account may be compromised 你的账户可能已被盗用
_resume Resume 继续
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it 如果你取消,你将无法在此设备上读取加密消息,其他用户不会信任它
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it 如果你取消,你将无法在新设备上读取加密消息,其他用户不会信任它
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. 如果你现在取消将不会验证 %1$s (%2$s)。在他们的用户个人档案中重新开始。
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
以下其中一项可能有风险:

- 你的密码
- 你的家服务器
- 此设备或其它设备
- 设备使用的网络连接

我们推荐你在设置中立即更换你的密码和恢复密钥。
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. 已取消验证。 你可以重新开始验证。
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session. 未找到验证请求。它可能已取消,或由另一个会话处理了。
Key English Chinese (Simplified) State
settings_media Media 媒体
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. 在移动端的加密房间里,你不会收到提及和关键字的通知。
settings_mentions_at_room @room @房间
settings_messages_at_room Messages containing @room 消息包含 @room
settings_messages_by_bot Messages by bot 机器人消息
settings_messages_containing_display_name My display name 我的显示名称
settings_messages_containing_keywords Keywords 关键词
settings_messages_containing_username My username 我的用户名
settings_messages_direct_messages Direct messages 私信
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats 群聊的加密消息
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats 一对一聊天的加密消息
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats 来自群聊的消息
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats 来自私聊的消息
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot 来自机器人的消息
settings_new_password New password 新密码
settings_nightly_build Nightly build Nightly构建
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in) 获取最新构建(注意:你可能在登录时遇到麻烦)
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications 设置响铃通知
settings_notification_advanced Advanced Notification Settings 高级通知设置
settings_notification_by_event Notification importance by event 事件的通知重要程度
settings_notification_configuration Notifications configuration 通知配置
settings_notification_default Default Notifications 默认通知
settings_notification_emails_category Email notification 电子邮件通知
settings_notification_emails_enable_for_email Enable email notifications for %s 为 %s 启用电子邮件通知
settings_notification_emails_no_emails To receive email with notification, please associate an email address to your Matrix account 要接收带有通知的电子邮件,请将电子邮件地址链接到你的 Matrix 账户
settings_notification_error_on_update An error occurred when updating your notification preferences. Please try again. 更新你的通知偏好时出错。请再试一次。
settings_notification_keyword_contains_dot Keywords cannot start with '.' 关键词不能以 '.' 开头
settings_notification_keyword_contains_invalid_character Keywords cannot contain '%s' 关键词不能包含 '%s'
settings_notification_mentions_and_keywords Mentions and Keywords 提及和关键词
settings_notification_method Notification method 通知方式

Loading…

Nightly build
Nightly构建
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_nightly_build
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 1831