View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_export_trail
English
Export Audit
4/120
Key English Chinese (Simplified) State
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage 无法在存储中找到秘密
message_action_item_redact Remove… 移除……
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? 你想要发送此附件到 %1$s 吗?
send_images_with_original_size Send image with the original size 发送原始尺寸图片
send_videos_with_original_size Send video with the original size 发送原始大小的视频
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size 发送原始大小的媒体
delete_event_dialog_title Confirm Removal 确认移除
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. 你确定要移除(删除)此事件吗?注意,如果删除房间名称或话题的更改,更改会被撤销。
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason 附加理由
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting 删除理由
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s 事件被用户删除,理由:%1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s 事件被房间管理员删除,理由:%1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! 密钥已是最新!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} Android
settings_key_requests Key Requests 密钥请求
settings_export_trail Export Audit 导出审计
settings_nightly_build Nightly build Nightly构建
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in) 获取最新构建(注意:你可能在登录时遇到麻烦)
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history 解锁加密消息历史
refresh Refresh 刷新
new_session New login. Was this you? 新登录。是你吗?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. 使用此会话验证新的会话,授权访问加密消息。
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. 已发送验证请求。打开一个你的其他会话以接受并开始验证。
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me 这不是我
verify_new_session_compromized Your account may be compromised 你的账户可能已被盗用
_resume Resume 继续
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it 如果你取消,你将无法在此设备上读取加密消息,其他用户不会信任它
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it 如果你取消,你将无法在新设备上读取加密消息,其他用户不会信任它
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. 如果你现在取消将不会验证 %1$s (%2$s)。在他们的用户个人档案中重新开始。
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
以下其中一项可能有风险:

- 你的密码
- 你的家服务器
- 此设备或其它设备
- 设备使用的网络连接

我们推荐你在设置中立即更换你的密码和恢复密钥。
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. 已取消验证。 你可以重新开始验证。
Key English Chinese (Simplified) State
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service 你选择的身份服务器无任何服务条款。仅在你信任服务所有者时继续
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services 身份服务器无服务条款
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url 请输入身份服务器 url
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy 显示身份服务器策略
settings_display_name Display Name 显示名称
settings_emails Email addresses 电子邮件地址
settings_emails_and_phone_numbers_summary Manage email addresses and phone numbers linked to your Matrix account 管理与你的 Matrix 账户链接的电子邮件地址和电话号码
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers 电子邮件和电话号码
settings_emails_empty No email address has been added to your account 你的账户尚未添加电子邮件地址
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account 启用这个账户的通知
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu 在系统分享菜单中显示最近聊天
settings_enable_direct_share_title Enable direct share 启用直接分享
settings_enable_this_device Enable notifications for this session 启用这个会话的通知
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages 加密的私信
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages 加密的群组消息
settings_export_trail Export Audit 导出审计
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s. 你的账户详细信息于%1$s单独管理。
settings_external_account_management_title Account 账户
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available 加密信息不可用
settings_fail_to_update_password Failed to update password 密码更新失败
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid 密码无效
settings_general_title General 通用
settings_group_messages Group messages 群组消息
settings_home_display Home display 主页显示
settings_home_server Homeserver 家服务器
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. 你的服务器管理员已默认禁用私有房间和私聊消息端到端加密。
settings_identity_server Identity server 身份服务器
settings_ignored_users Ignored users 已忽略的用户
settings_inline_url_preview Inline URL preview 内联网址预览
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. 当家服务器支持此功能时,在聊天中预览链接。

Loading…

Export Audit
导出审计
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_export_trail
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 1831