View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

soft_logout_signin_submit
English
Sign in
2/100
Key English Chinese (Simplified) State
login_signin_matrix_id_title Sign in with Matrix ID 使用 Matrix ID 登录
login_signin_matrix_id_notice If you set up an account on a homeserver, use your Matrix ID (e.g. @user:domain.com) and password below. 如果你在家服务器上设置了账户,在下方使用你的 Matrix ID(例 @user:domain.com)和密码。
login_signin_matrix_id_hint Matrix ID Matrix ID
login_signin_matrix_id_password_notice If you don’t know your password, go back to reset it. 如果你不知道你的密码,返回并重置。
login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id This is not a valid user identifier. Expected format: '@user:homeserver.org' 这不是有效的用户标识符。预期格式:'@user:homeserver.org'
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier 无法找到有效的家服务器。请检查你的标识符
login_scan_qr_code Scan QR code 扫描QR码
seen_by Seen by 已读
signed_out_title You’re signed out 你已登出
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
这可能由于多种原因:

• 你已在另一个会话中更改了你的密码。

• 你已从另一个会话删除了此会话。

• 你的服务器管理员出于安全原因已取消你的访问权限。
signed_out_submit Sign in again 重新登录
soft_logout_title You’re signed out 你已登出
soft_logout_signin_title Sign in 登录
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). 你的家服务器 (%1$s) 管理员将你从你的账户 %2$s (%3$s) 登出。
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. 登录以恢复仅存储在此设备上的加密密钥。 你需要使用它们在任何设备上阅读所有安全消息。
soft_logout_signin_submit Sign in 登录
soft_logout_signin_password_hint Password 密码
soft_logout_clear_data_title Clear personal data 清除个人数据
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
警告:你的个人数据(包括加密密钥)仍存储在此设备上。

如果你不再使用此设备,或想登录另一个账户,请清除它。
soft_logout_clear_data_submit Clear all data 清除全部数据
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data 清除数据
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
是否清除当前存储在此设备上的全部数据?
再次登录以访问你的账户数据和消息。
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. 除非你登录以恢复加密密钥,否则你将无法访问安全消息。
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
当前会话用于用户 %1$s 而你提供了用户 %2$s 的凭证。${app_name} 不支持此功能。
请先清除数据,然后重新登录另一个账户。
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed 你的 matrix.to 链接格式错误
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces 无法打开此链接:社群已被空间取代
bug_report_error_too_short The description is too short 描述太短
notification_initial_sync Initial Sync… 初始同步…
settings_advanced_settings Advanced settings 高级设置
settings_developer_mode Developer mode 开发者模式
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! 开发者模式激活隐藏的功能,也可能使应用不稳定。仅供开发者使用!
Key English Chinese (Simplified) State
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. 安全密钥备份应该在你的所有会话中都处于活动状态,以避免失去对加密消息的访问权限。
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now 如果你此时登出账户,你将会失去你的已加密消息
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. 如果你在登出账户之前不备份密钥,你将失去你的已加密消息的访问权。
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. 无法连接家服务器。若仍登出,此设备将不会从设备列表擦除,你或许想用另一个客户端移除它。
skip_for_now Skip for now 暂且略过
small Small
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
是否清除当前存储在此设备上的全部数据?
再次登录以访问你的账户数据和消息。
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. 除非你登录以恢复加密密钥,否则你将无法访问安全消息。
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data 清除数据
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
警告:你的个人数据(包括加密密钥)仍存储在此设备上。

如果你不再使用此设备,或想登录另一个账户,请清除它。
soft_logout_clear_data_submit Clear all data 清除全部数据
soft_logout_clear_data_title Clear personal data 清除个人数据
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. 登录以恢复仅存储在此设备上的加密密钥。 你需要使用它们在任何设备上阅读所有安全消息。
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). 你的家服务器 (%1$s) 管理员将你从你的账户 %2$s (%3$s) 登出。
soft_logout_signin_password_hint Password 密码
soft_logout_signin_submit Sign in 登录
soft_logout_signin_title Sign in 登录
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
当前会话用于用户 %1$s 而你提供了用户 %2$s 的凭证。${app_name} 不支持此功能。
请先清除数据,然后重新登录另一个账户。
soft_logout_title You’re signed out 你已登出
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ 此房间里有未经验证的设备,它们将无法解密你发送的消息。
sound_device_headset Headset 耳机
sound_device_phone Phone 电话
sound_device_speaker Speaker 扬声器
sound_device_wireless_headset Wireless Headset 无线耳机
space_add_child_title Add rooms 添加房间
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space 添加现有房间和空间
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms 添加现有房间
space_add_existing_spaces Add existing spaces 添加现有空间
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. 将一个空间添加到你管理的任何空间。
space_explore_activity_title Explore rooms 探索房间
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Sign in
3 years ago
Sign in
登入
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
sign in 登录 Element Android
sign out 登出 Element Android

Source information

Key
soft_logout_signin_submit
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 1629