View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

no_message_edits_found
English
No edits found
5/140
Key English Chinese (Simplified) State
send_feedback_threads_info Threads are a work in progress with new, exciting upcoming features, such as improved notifications. We’d love to hear your feedback! Threads是一项正在进行中的工作,包含了新的、令人兴奋的即将推出的功能,例如改进的通知。我们乐意听到你的反馈!
beta BETA BETA
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline 在时间线上显示隐藏事件
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms 在加密房间显示完整历史
bottom_action_people_x Direct Messages 私聊消息
send_file_step_idle Waiting… 正在等待……
send_file_step_encrypting_thumbnail Encrypting thumbnail… 正在加密缩略图…
send_file_step_sending_thumbnail Sending thumbnail (%1$s / %2$s) 正在发送缩略图 (%1$s / %2$s)
send_file_step_encrypting_file Encrypting file… 正在加密文件…
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) 正在发送文件 (%1$s / %2$s)
send_file_step_compressing_image Compressing image… 正在压缩图片……
send_file_step_compressing_video Compressing video %d%% 正在压缩视频 %d%%
downloaded_file File %1$s has been downloaded! 文件%1$s 已被下载!
edited_suffix (edited) (已编辑)
message_edits Message Edits 消息编辑
no_message_edits_found No edits found 未找到编辑
room_filtering_filter_hint Filter conversations… 过滤对话……
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? 找不到你要找的?
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room 创建新房间
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message 发送新私聊消息
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory 查看房间目录
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) 名称或 ID (#example:matrix.org)
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail 按名称、ID或邮箱搜索
search_hint_room_name Search Name 搜索名称
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline 启用在时间线中滑动回复
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. 在主屏幕上添加未读通知选项卡。
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard 链接已复制到剪贴板
add_by_qr_code Add by QR code 通过QR码添加
qr_code QR code QR码
creating_direct_room Creating room… 正在创建房间…
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time 你一次仅能邀请一个电子邮件
Key English Chinese (Simplified) State
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message. 已发送语音消息。
message_report_user Report user 举报用户
message_view_edit_history View Edit History 查看编辑历史
message_view_reaction View Reactions 查看回应
microphone_in_use_title Microphone in use 麦克风正在使用
missed_audio_call Missed audio call %d 个未接音频电话
missed_video_call Missed video call %d 个未接视频电话
missing_permissions_title Missing permissions 缺少权限
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! 你已经在查看此房间!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread! 你已经在查看这个消息列了!
new_session New login. Was this you? 新登录。是你吗?
no NO
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost 到服务器的连接已丢失
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on 飞行模式已打开
no_ignored_users You are not ignoring any users 你未忽略任何用户
no_message_edits_found No edits found 未找到编辑
no_more_results No more results 没有更多结果
none None
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room 你没有权限在此房间发起会议通话
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call 你没有权限发起会议通话
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room 你没有权限在此房间发起通话
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call 你没有权限发起通话
no_result_placeholder No results 没有结果
normal Normal 标准
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
你目前没有启用任何贴纸包。

要添加一些吗?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code 这不是有效的 Matrix QR码
notice_answered_call %s answered the call. %s 已接听通话。
notice_answered_call_by_you You answered the call. 你已接听通话。
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (头像也被更改)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s 更换了其头像

Loading…

No edits found
未找到编辑
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
no_message_edits_found
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 1306