View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

secure_backup_banner_setup_line2
English
Safeguard against losing access to encrypted messages & data
13/600
Key English Chinese (Simplified) State
keys_backup_settings_status_ko Key Backup is not active on this session. 密钥备份在此会话上未激活。
keys_backup_settings_status_not_setup Your keys are not being backed up from this session. 你的密钥未从此会话备份。
keys_backup_settings_signature_from_unknown_device Backup has a signature from unknown session with ID %s. 备份含有来自ID为%s的未知会话的一个签名。
keys_backup_settings_signature_from_this_user Backup has a valid signature from this user. 备份具有来自该用户的有效签名。
keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device Backup has a valid signature from this session. 备份具有来自此会话的有效签名。
keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device Backup has a valid signature from verified session %s. 备份具有来自已验证会话%s的有效签名。
keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device Backup has a valid signature from unverified session %s 备份具有来自未验证会话%s的有效签名
keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device Backup has a invalid signature from verified session %s 备份具有来自已验证会话%s的无效签名
keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device Backup has a invalid signature from unverified session %s 备份具有来自未验证会话%s的无效签名
keys_backup_settings_untrusted_backup To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now. 要在此会话中使用密钥备份,请立即使用口令词组或恢复密钥进行恢复。
keys_backup_settings_deleting_backup Deleting backup… 正在删除备份…
keys_backup_settings_checking_backup_state Checking backup state 正在检查备份状态
keys_backup_settings_delete_confirm_title Delete Backup 删除备份
keys_backup_settings_delete_confirm_message Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history. 要从此服务器中删除你备份的加密密钥吗?你将无法再使用恢复密钥来读取加密的历史消息。
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup 安全备份
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data 保护加密消息及数据的访问权
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages 永不丢失已加密消息
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup 使用备份密钥
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys 新安全消息密钥
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup 管理密钥备份
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… 正在备份密钥…
secure_backup_setup Set Up Secure Backup 设置安全备份
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up 所有密钥都已备份
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… 正在备份 %d 个密钥…
keys_backup_info_title_version Version 版本
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm 算法
keys_backup_info_title_signature Signature 签名
sas_verified Verified! 已验证!
sas_got_it Got it 了解了
sas_incoming_request_notif_title Verification Request 验证请求
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s 想验证你的会话
Key English Chinese (Simplified) State
sas_verified Verified! 已验证!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in 将恢复密钥保存到
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress 屏幕共享进行中
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing ${app_name} 屏幕共享
search Search 搜索
search_banned_user_hint Filter banned users 过滤被封禁的用户
search_hint Search 搜索
search_hint_room_name Search Name 搜索名称
search_members_hint Filter room members 过滤房间成员
search_no_results No results 没有结果
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s 与其他 %2$d人
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s 和 %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread 来自消息列
seconds %d second %d 秒
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup 安全备份
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data 保护加密消息及数据的访问权
secure_backup_reset_all Reset everything 全部重置
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. 仅当没有其它设备可用来验证此设备时,才执行此操作。
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. 重置你的验证密钥是无法撤销的。重置后,你将无法存取旧的加密消息,并且之前任何验证过你的朋友都会看到安全警告,直到你与他们重新验证。
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. 仅当你确定已丢失所有其他设备和安全密钥时,才请继续。
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now 显示 %d 部设备,这些设备是你现在可以验证的
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything 如果你重置一切
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users 你将重新启动,没有历史记录,消息,受信任的设备或受信任的用户
secure_backup_setup Set Up Secure Backup 设置安全备份
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe 验证你自己和其他人以保证你的聊天安全
seen_by Seen by 已读
select_room_directory Select a room directory 选择一个房间目录
select_spaces Select spaces 选择空间
send_a_sticker Sticker 贴纸
send_attachment Send attachment 发送附件

Loading…

Safeguard against losing access to encrypted messages & data
保护加密息及数据的访问权
2 years ago
Safeguard against losing access to encrypted messages & data
保护加密信息及数据的访问权
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
messages 消息 Element Android

Source information

Key
secure_backup_banner_setup_line2
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 1171