View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_avatar_url_changed_by_you
English
You changed your avatar
8/230
Key English Chinese (Simplified) State
notice_room_leave %1$s left the room %1$s 离开了房间
notice_room_leave_by_you You left the room 你离开了房间
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s 离开了房间
notice_direct_room_leave_by_you You left the room 你离开了房间
notice_room_reject %1$s rejected the invitation %1$s 拒绝了邀请
notice_room_reject_by_you You rejected the invitation 你拒绝了邀请
notice_room_remove %1$s removed %2$s %1$s 移除了 %2$s
notice_room_remove_by_you You removed %1$s 你移除了 %1$s
notice_room_unban %1$s unbanned %2$s %1$s 解封了 %2$s
notice_room_unban_by_you You unbanned %1$s 你解封了 %1$s
notice_room_ban %1$s banned %2$s %1$s 封禁了 %2$s
notice_room_ban_by_you You banned %1$s 你封禁了 %1$s
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation %1$s撤回了%2$s的邀请
notice_room_withdraw_by_you You withdrew %1$s's invitation 你撤回了%1$s的邀请
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s 更换了其头像
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar 你更换了你的头像
notice_display_name_set %1$s set their display name to %2$s %1$s 将他们的显示名称设置为 %2$s
notice_display_name_set_by_you You set your display name to %1$s 你将你的显示名称设置为 %1$s
notice_display_name_changed_from %1$s changed their display name from %2$s to %3$s %1$s 将其显示名称从 %2$s 更改为 %3$s
notice_display_name_changed_to %1$s changed their display name to %2$s %1$s将其显示名称改为%2$s
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %1$s to %2$s 你将显示名称从 %1$s 更改为 %2$s
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (it was %2$s) %1$s 移除了他们的显示名称(%2$s)
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name (it was %1$s) 你移除了你的显示名称(%1$s)
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s 将话题更改为:%2$s
notice_room_topic_changed_by_you You changed the topic to: %1$s 你将话题更改为:%1$s
notice_room_avatar_changed %1$s changed the room avatar %1$s 更改了房间头像
notice_room_avatar_changed_by_you You changed the room avatar 你更改了房间头像
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s 将房间名称更改为:%2$s
notice_room_name_changed_by_you You changed the room name to: %1$s 你将房间名称更改为:%1$s
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s 发起了一次视频通话。
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call. 你发起了一次视频通话。
Key English Chinese (Simplified) State
no_message_edits_found No edits found 未找到编辑
no_more_results No more results 没有更多结果
none None
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room 你没有权限在此房间发起会议通话
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call 你没有权限发起会议通话
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room 你没有权限在此房间发起通话
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call 你没有权限发起通话
no_result_placeholder No results 没有结果
normal Normal 标准
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
你目前没有启用任何贴纸包。

要添加一些吗?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code 这不是有效的 Matrix QR码
notice_answered_call %s answered the call. %s 已接听通话。
notice_answered_call_by_you You answered the call. 你已接听通话。
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (头像也被更改)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s 更换了其头像
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar 你更换了你的头像
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s 发送了数据以建立通话。
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. 你发送了数据以建立通话。
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. 发送者的设备没有向我们发送此消息的密钥。
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** 无法解密:%s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message 你无法访问此消息
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while 正在等待此消息,可能会花费一些时间
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. 由于端到端加密,你可能需要等待某人的消息到达,因为加密密钥未正确发送给你。
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history 正在等待加密历史
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s 创建了讨论
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion 你创建了讨论
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s 已允许访客加入这里。
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. 你已允许访客加入这里。
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s 已阻止访客加入房间。
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. 你已阻止访客加入房间。

Loading…

You changed your avatar
更换了的头像
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
avatar 头像 Element Android

Source information

Key
notice_avatar_url_changed_by_you
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 30