View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_member_no_changes_by_you
English
You made no changes
0/190
Key English Urdu State
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
message_ignore_user Ignore user
message_report_user Report user
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy)
room_list_quick_actions_notifications_all All messages
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute
room_list_quick_actions_settings Settings
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority
room_list_quick_actions_leave Leave the room
room_list_quick_actions_room_settings Room settings
notice_member_no_changes %1$s made no changes
notice_member_no_changes_by_you You made no changes
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler
spoiler Spoiler
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction.
no_ignored_users You are not ignoring any users
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only.
timeline_unread_messages Unread messages
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging.
Key English Urdu State
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (it was %2$s) %1$s نے اپنا نمائشی نام ہٹا دیا (%2$s تھا)
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name (it was %1$s) آپنے اپنا نمائشی نام ہٹا دیا (%1$s تھا)
notice_display_name_set %1$s set their display name to %2$s %1$s نے اپنا نمائشی نام کو %2$s پر مقرر کیا
notice_display_name_set_by_you You set your display name to %1$s آپنے اپنا نمائشی نام %1$s پر مقرر کیا
notice_ended_call %s ended the call. %s نے مکالمہ ختم کیا۔
notice_ended_call_by_you You ended the call. آپنے مکالمہ ختم کیا۔
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s نے آخر تا آخر مرموزکاری چالو کردی۔
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. آپنے آخر تا آخر مرموزکاری چالو کردی۔
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s نے آخر تا آخر مرموزکاری چالو کردی (غیر تسلیم شدہ خوارزمی %2$s)۔
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). آپنے آخر تا آخر مرموزکاری چالو کردی (غیر تسلیم شدہ خوارزمی %1$s)۔
notice_made_future_direct_room_visibility %1$s made future messages visible to %2$s %1$s نے مستقبلی پیغامات %2$s کیلئے مرئی بنائے
notice_made_future_direct_room_visibility_by_you You made future messages visible to %1$s آپنے مستقبلی پیغامات %1$s کیلئے مرئی بنائے
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s %1$s نے کمرے کی مستقبلی سرگزشت %2$s کیلئے مرئی بنائی
notice_made_future_room_visibility_by_you You made future room history visible to %1$s آپنے کمرے کی مستقبلی سرگزشت %1$s کیلئے مرئی بنائی
notice_member_no_changes %1$s made no changes
notice_member_no_changes_by_you You made no changes
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s نے بصری مکالمہ رکھا۔
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call. آپ نے بصری مکالمہ رکھا۔
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s نے صوتی مکالمہ رکھا۔
notice_placed_voice_call_by_you You placed a voice call. آپنے صوتی مکالمہ رکھا۔
notice_power_level_changed %1$s changed the power level of %2$s. %1$s نے درجۂ طاقت بدلے %2$s کے۔
notice_power_level_changed_by_you You changed the power level of %1$s. آپنے درجۂ طاقت بدلے %1$s کے۔
notice_power_level_diff %1$s from %2$s to %3$s %1$s از %2$s تا %3$s
notice_room_aliases_added %1$s added %2$s as an address for this room. %1$s نے %2$s کو اس کمرے کیلئے پتے کے طور پر شامل کیا۔
notice_room_aliases_added_and_removed %1$s added %2$s and removed %3$s as addresses for this room. %1$s نے %2$s کو شامل اور %3$s کو ہٹا دیا، اس کمرے کیلئے پتوں کے بطور۔
notice_room_aliases_added_and_removed_by_you You added %1$s and removed %2$s as addresses for this room. آپنے %1$s کو شامل اور %2$s کو ہٹا دیا، اس کمرے کیلئے پتوں کے بطور۔
notice_room_aliases_added_by_you You added %1$s as an address for this room. آپنے %1$sکو اس کمرے کیلئے پتے کے طور پر شامل کیا۔
notice_room_aliases_removed %1$s removed %2$s as an address for this room. %1$s نے %2$s کو اس کمرے کیلئے پتے کے بطور ہٹا دیا کیا۔
notice_room_aliases_removed_by_you You removed %1$s as an address for this room. آپنے %1$s کو اس کمرے کے پتے کیلئے بطور ہٹا دیا کیا۔
notice_room_avatar_changed %1$s changed the room avatar %1$s نے کمرے کا اوتار بدلا

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Urdu
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_member_no_changes_by_you
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ur/strings.xml, string 1429