View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_member_no_changes
English
%1$s made no changes
0/200
Key English Urdu State
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
message_ignore_user Ignore user
message_report_user Report user
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy)
room_list_quick_actions_notifications_all All messages
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute
room_list_quick_actions_settings Settings
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority
room_list_quick_actions_leave Leave the room
room_list_quick_actions_room_settings Room settings
notice_member_no_changes %1$s made no changes
notice_member_no_changes_by_you You made no changes
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler
spoiler Spoiler
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction.
no_ignored_users You are not ignoring any users
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only.
timeline_unread_messages Unread messages
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control.
Key English Urdu State
notice_display_name_changed_to %1$s changed their display name to %2$s %1$s نے اپنا نمائشی نام %2$s پر بدلا
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (it was %2$s) %1$s نے اپنا نمائشی نام ہٹا دیا (%2$s تھا)
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name (it was %1$s) آپنے اپنا نمائشی نام ہٹا دیا (%1$s تھا)
notice_display_name_set %1$s set their display name to %2$s %1$s نے اپنا نمائشی نام کو %2$s پر مقرر کیا
notice_display_name_set_by_you You set your display name to %1$s آپنے اپنا نمائشی نام %1$s پر مقرر کیا
notice_ended_call %s ended the call. %s نے مکالمہ ختم کیا۔
notice_ended_call_by_you You ended the call. آپنے مکالمہ ختم کیا۔
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s نے آخر تا آخر مرموزکاری چالو کردی۔
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. آپنے آخر تا آخر مرموزکاری چالو کردی۔
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s نے آخر تا آخر مرموزکاری چالو کردی (غیر تسلیم شدہ خوارزمی %2$s)۔
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). آپنے آخر تا آخر مرموزکاری چالو کردی (غیر تسلیم شدہ خوارزمی %1$s)۔
notice_made_future_direct_room_visibility %1$s made future messages visible to %2$s %1$s نے مستقبلی پیغامات %2$s کیلئے مرئی بنائے
notice_made_future_direct_room_visibility_by_you You made future messages visible to %1$s آپنے مستقبلی پیغامات %1$s کیلئے مرئی بنائے
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s %1$s نے کمرے کی مستقبلی سرگزشت %2$s کیلئے مرئی بنائی
notice_made_future_room_visibility_by_you You made future room history visible to %1$s آپنے کمرے کی مستقبلی سرگزشت %1$s کیلئے مرئی بنائی
notice_member_no_changes %1$s made no changes
notice_member_no_changes_by_you You made no changes
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s نے بصری مکالمہ رکھا۔
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call. آپ نے بصری مکالمہ رکھا۔
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s نے صوتی مکالمہ رکھا۔
notice_placed_voice_call_by_you You placed a voice call. آپنے صوتی مکالمہ رکھا۔
notice_power_level_changed %1$s changed the power level of %2$s. %1$s نے درجۂ طاقت بدلے %2$s کے۔
notice_power_level_changed_by_you You changed the power level of %1$s. آپنے درجۂ طاقت بدلے %1$s کے۔
notice_power_level_diff %1$s from %2$s to %3$s %1$s از %2$s تا %3$s
notice_room_aliases_added %1$s added %2$s as an address for this room. %1$s نے %2$s کو اس کمرے کیلئے پتے کے طور پر شامل کیا۔
notice_room_aliases_added_and_removed %1$s added %2$s and removed %3$s as addresses for this room. %1$s نے %2$s کو شامل اور %3$s کو ہٹا دیا، اس کمرے کیلئے پتوں کے بطور۔
notice_room_aliases_added_and_removed_by_you You added %1$s and removed %2$s as addresses for this room. آپنے %1$s کو شامل اور %2$s کو ہٹا دیا، اس کمرے کیلئے پتوں کے بطور۔
notice_room_aliases_added_by_you You added %1$s as an address for this room. آپنے %1$sکو اس کمرے کیلئے پتے کے طور پر شامل کیا۔
notice_room_aliases_removed %1$s removed %2$s as an address for this room. %1$s نے %2$s کو اس کمرے کیلئے پتے کے بطور ہٹا دیا کیا۔
notice_room_aliases_removed_by_you You removed %1$s as an address for this room. آپنے %1$s کو اس کمرے کے پتے کیلئے بطور ہٹا دیا کیا۔

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Urdu
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_member_no_changes
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ur/strings.xml, string 1428