View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_chatting
English
Start Chatting
19/140
Key English Turkish State
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Şifrelenmiş mesajlarımı istemiyorum
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Anahtarlar yedekleniyor…
are_you_sure Are you sure? Emin misiniz?
backup Back up Yedekle
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Oturumu kapatmadan önce anahtarlarınızı yedeklemezseniz şifrelenmiş mesajlarınıza erişiminizi kaybedeceksiniz.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Ana sunucuya ulaşılamıyor. Yine de çıkış yaparsanız, bu cihaz, cihaz listenizden silinmez, başka bir istemci kullanarak kaldırmak isteyebilirsiniz.
sign_out_anyway Sign out anyway Yine de oturumu kapat
loading Loading… Yükleniyor…
ok OK Tamam
later Later Sonra
permalink Permalink Kalıcı bağlantı
view_source View Source Kaynağı İncele
view_decrypted_source View Decrypted Source Deşifre Edilmiş Kaynağı İncele
none None Hiç (Yok)
report_content Report Content Rapor İçeriği
start_chatting Start Chatting Sohbet etmeye başla
spaces Spaces Alanlar
time_unit_hour_short h sa.
time_unit_minute_short min dk.
time_unit_second_short sec s.
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Bazı izinler eksik, bu eylemi gerçekleştirmek için lütfen sistem ayarlarından izinleri verin.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Bu işlemi gerçekleştirmek için lütfen Kameraya sistem ayarlarından izin verin.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Sesli mesaj göndermek için lütfen Mikrofona izin verin.
missing_permissions_title Missing permissions Eksik izinler
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Bu odada konferans görüşmesi başlatma izniniz yok
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Konferans görüşmesi başlatma izniniz yok
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Bu odada arama başlatma izniniz yok
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Arama başlatma izniniz yok
video_meeting Start video meeting Video görüşme başlat
audio_meeting Start audio meeting Sesli görüşme başlat
audio_video_meeting_description Meetings use Jitsi security and permission policies. All people currently in the room will see an invite to join while your meeting is happening. Toplantılar, Jitsi güvenlik ve izin politikalarını kullanır. Şu anda odada bulunan tüm kişiler, toplantınız sürerken katılma daveti görecek.
Key English Turkish State
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Herkese açık, topluluklar için en iyisi
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Bu odayı içerdiğini bildiğin alan
spoiler Spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Eğer sunucu yöneticisi bunun beklendiğini söylediyse aşağıdaki parmak izi ile sağlanılan parmak izinin uyuştuğunu dogrulayın.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Bu ağ trafiğinizin izlendiğinden, ya da telefonunuzun uzak sunucudaki sertifikaya güvenmediğinden dolayı olabilir.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Uzak sunucunun kimliğini doğrulayamadı.
ssl_do_not_trust Do not trust Güvenme
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Bu sertifika önceki güvenilen sertifikadan güvenilmez sertifikaya değiştirildi. Sunucu bu sertifikayı yenileyecek. Farklı bir parmak izi için sunucu yöneticisiyle iletişime geçin.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Parmak izi (%s):
ssl_logout_account Logout Çıkış yap
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Sadece sunucu yöneticisinin yukarıdaki yayınladığı parmak izleri ile uyuşan sertifikaları onaylayın.
ssl_remain_offline Ignore Göz ardı et
ssl_trust Trust Güven
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Sertifika telefonunuzun güvendi sertifika ile değiştirildi. Bu çok OLAĞAN DIŞI. Bu yeni sertifikayı KABUL ETMEMENİZ tavsiye edilir.
start_chat Start Chat Sohbet Başlat
start_chatting Start Chatting Sohbet etmeye başla
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification Doğrulamayı başlat
start_video_call Start Video Call Görüntülü Görüşme Başlat
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Görüntülü görüşme başlatmak istediğinize emin misiniz?
start_voice_call Start Voice Call Sesli Görüşme Başlat
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Sesli görüşme başlatmak istediğinize emin misiniz?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms Önerilen Odalar
system_alerts_header System Alerts Sistem Uyarıları
system_theme System Default Sistem Varsayılan Teması
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Boşlukları düzenlemek için dokunun
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Başkaları tarafından görünür olun
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Botları, köprüleri, widget'ları ve çıkartma paketlerini kullanın

Loading…

Start Chatting
Sohbet etmeye başla
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Turkish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_chatting
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-tr/strings.xml, string 239