View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

view_decrypted_source
English
View Decrypted Source
30/210
Key English Turkish State
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Oturumu şimdi kapatırsanız şifrelenmiş mesajlarınızı kaybedeceksiniz
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Anahtar yedekleme işlemi sürüyor. Şimdi oturumu kapatırsanız tüm şifrelenmiş mesajlarınıza erişiminizi kaybedeceksiniz.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Şifrelenmiş mesajlarınıza erişimi kaybetmemek için Güvenli Anahtar Yedekleme'nin tüm oturumlarınızda etkin olması gerekir.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Şifrelenmiş mesajlarımı istemiyorum
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Anahtarlar yedekleniyor…
are_you_sure Are you sure? Emin misiniz?
backup Back up Yedekle
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Oturumu kapatmadan önce anahtarlarınızı yedeklemezseniz şifrelenmiş mesajlarınıza erişiminizi kaybedeceksiniz.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Ana sunucuya ulaşılamıyor. Yine de çıkış yaparsanız, bu cihaz, cihaz listenizden silinmez, başka bir istemci kullanarak kaldırmak isteyebilirsiniz.
sign_out_anyway Sign out anyway Yine de oturumu kapat
loading Loading… Yükleniyor…
ok OK Tamam
later Later Sonra
permalink Permalink Kalıcı bağlantı
view_source View Source Kaynağı İncele
view_decrypted_source View Decrypted Source Deşifre Edilmiş Kaynağı İncele
none None Hiç (Yok)
report_content Report Content Rapor İçeriği
start_chatting Start Chatting Sohbet etmeye başla
spaces Spaces Alanlar
time_unit_hour_short h sa.
time_unit_minute_short min dk.
time_unit_second_short sec s.
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Bazı izinler eksik, bu eylemi gerçekleştirmek için lütfen sistem ayarlarından izinleri verin.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Bu işlemi gerçekleştirmek için lütfen Kameraya sistem ayarlarından izin verin.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Sesli mesaj göndermek için lütfen Mikrofona izin verin.
missing_permissions_title Missing permissions Eksik izinler
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Bu odada konferans görüşmesi başlatma izniniz yok
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Konferans görüşmesi başlatma izniniz yok
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Bu odada arama başlatma izniniz yok
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Arama başlatma izniniz yok
Key English Turkish State
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Görüntülü Çağrıda…
video_call_with_participant Video call with %s %s ile görüntülü arama
video_meeting Start video meeting Video görüşme başlat
view_decrypted_source View Decrypted Source Deşifre Edilmiş Kaynağı İncele
view_in_room View In Room Odada Görüntüle
view_source View Source Kaynağı İncele
voice_broadcast_buffering Buffering…
voice_broadcast_live Live
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes?
warning_unsaved_change_discard Discard changes

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes
User avatar phardyle

Source string comment

What is the context of this sentence?

2 years ago

Glossary

English Turkish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
view_decrypted_source
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-tr/strings.xml, string 236