View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys
English
Backing up keys…
24/160
Key English Turkish State
dark_theme Dark Theme Koyu Tema
black_theme Black Theme Siyah Tema
notification_listening_for_events Listening for events Etkinlikler dinleniyor
notification_listening_for_notifications Listening for notifications Bildirimleri dinleme
notification_noisy_notifications Noisy notifications Sesli bildirimler
notification_silent_notifications Silent notifications Sessiz bildirimler
title_activity_settings Settings Ayarlar
title_activity_bug_report Bug report Hata raporu
title_activity_choose_sticker Send a sticker Çıkartma gönder
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Anahtar Yedekleme
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Anahtar Yedekleme'yi Kullan
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Oturumu şimdi kapatırsanız şifrelenmiş mesajlarınızı kaybedeceksiniz
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Anahtar yedekleme işlemi sürüyor. Şimdi oturumu kapatırsanız tüm şifrelenmiş mesajlarınıza erişiminizi kaybedeceksiniz.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Şifrelenmiş mesajlarınıza erişimi kaybetmemek için Güvenli Anahtar Yedekleme'nin tüm oturumlarınızda etkin olması gerekir.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Şifrelenmiş mesajlarımı istemiyorum
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Anahtarlar yedekleniyor…
are_you_sure Are you sure? Emin misiniz?
backup Back up Yedekle
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Oturumu kapatmadan önce anahtarlarınızı yedeklemezseniz şifrelenmiş mesajlarınıza erişiminizi kaybedeceksiniz.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Ana sunucuya ulaşılamıyor. Yine de çıkış yaparsanız, bu cihaz, cihaz listenizden silinmez, başka bir istemci kullanarak kaldırmak isteyebilirsiniz.
sign_out_anyway Sign out anyway Yine de oturumu kapat
loading Loading… Yükleniyor…
ok OK Tamam
later Later Sonra
permalink Permalink Kalıcı bağlantı
view_source View Source Kaynağı İncele
view_decrypted_source View Decrypted Source Deşifre Edilmiş Kaynağı İncele
none None Hiç (Yok)
report_content Report Content Rapor İçeriği
start_chatting Start Chatting Sohbet etmeye başla
spaces Spaces Alanlar
Key English Turkish State
settings_user_settings User settings Kullanıcı ayarları
settings_version Version Sürüm
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Bir kullanıcıdan söz ederken titreşim ver
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Odalar yükseltildiğinde
share_by_text Share by text
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Paylaş
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Oda terk edildi!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Oturum kapatıldı!
show_advanced Show advanced Gelişmişleri göster
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Birçok sebepten dolayı olabilir:

• Başka bir oturumda şifrenizi değiştirdiniz.

• Başka bir oturumdan bu oturumu sildiniz.

• Sunucunuzun yöneticisi, güvenlik sebebiyle erişiminizi engelledi.
signed_out_submit Sign in again tekrar oturum aç
signed_out_title You’re signed out çıkış yaptınız
sign_out_anyway Sign out anyway Yine de oturumu kapat
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Anahtarlar yedekleniyor…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Şifrelenmiş mesajlarımı istemiyorum
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Anahtar yedekleme işlemi sürüyor. Şimdi oturumu kapatırsanız tüm şifrelenmiş mesajlarınıza erişiminizi kaybedeceksiniz.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Şifrelenmiş mesajlarınıza erişimi kaybetmemek için Güvenli Anahtar Yedekleme'nin tüm oturumlarınızda etkin olması gerekir.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Oturumu şimdi kapatırsanız şifrelenmiş mesajlarınızı kaybedeceksiniz
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Oturumu kapatmadan önce anahtarlarınızı yedeklemezseniz şifrelenmiş mesajlarınıza erişiminizi kaybedeceksiniz.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Ana sunucuya ulaşılamıyor. Yine de çıkış yaparsanız, bu cihaz, cihaz listenizden silinmez, başka bir istemci kullanarak kaldırmak isteyebilirsiniz.
skip_for_now Skip for now Şimdilik atla
small Small Küçük
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Bu cihazda şu anda depolanan tüm veriler silinsin mi?
Hesap verilerinize ve mesajlarınıza erişmek için tekrar oturum açın.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Şifreleme anahtarlarınızı kurtarmak için oturum açmadığınız sürece güvenli mesajlara erişiminizi kaybedersiniz.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Verileri temizle
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Uyarı: Kişisel verileriniz (şifreleme anahtarlarınız dahil) bu cihazda depolanır.

Eğer bu cihazı artık kullanmayacaksanız ya da başka bir hesapta oturum açmak istiyorsanız onları temizleyin.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Tüm verileri temizle
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Kişisel verileri temizle

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Turkish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-tr/strings.xml, string 225