View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

started_a_voice_broadcast
English
Started a voice broadcast
0/250
Key English Turkish State
verification_sas_match They match Eşleşiyorlar
verification_sas_do_not_match They don't match eşleşmiyorlar
verification_conclusion_not_secure Not secure Güvenli değil
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Aşağıdakilerden biri tehlikeye girmiş olabilir:

- Ana sunucunuz
- Doğruladığınız kullanıcının bağlı olduğu ana sunucusu
- Sizin veya diğer kullanıcıların internet bağlantısı
- Sizin veya diğer kullanıcıların cihazı
sent_a_video Video. Video.
sent_an_image Image. Resim.
sent_an_audio_file Audio Ses
sent_a_voice_message Voice Ses
sent_a_file File Dosya
send_a_sticker Sticker Etiket
sent_a_poll Poll Anket
sent_a_reaction Reacted with: %s İle tepki verdi: %s
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Doğrulama Sonucu
sent_location Shared their location Konumlarını paylaştı
sent_live_location Shared their live location
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
verification_request_waiting Waiting… Bekleyiniz…
verification_request_other_cancelled %s canceled %s iptal edildi
verification_request_you_cancelled You canceled iptal ettin
verification_request_other_accepted %s accepted %s kabul edildi
verification_request_you_accepted You accepted kabul ettin
verification_sent Verification Sent Doğrulama Gönderildi
verification_request Verification Request Doğrulama İsteği
verification_verify_device Verify this session Bu oturumu doğrula
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Birbirinizi güvenli bir şekilde doğrulamak için kodu diğer kullanıcının cihazıyla tarayın
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Kodu diğer cihazınızla tarayın veya bu cihazla geçiş yapın ve tarayın
verification_scan_their_code Scan their code Kodlarını tarayın
verification_scan_with_this_device Scan with this device Bu cihazla tarayın
verification_scan_emoji_title Can't scan taranamıyor
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Yüz yüze değilseniz, bunun yerine emojiyi karşılaştırın
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Bunun yerine emojiyi karşılaştırarak doğrulayın
Key English Turkish State
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Bu odayı içerdiğini bildiğin alan
spoiler Spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Eğer sunucu yöneticisi bunun beklendiğini söylediyse aşağıdaki parmak izi ile sağlanılan parmak izinin uyuştuğunu dogrulayın.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Bu ağ trafiğinizin izlendiğinden, ya da telefonunuzun uzak sunucudaki sertifikaya güvenmediğinden dolayı olabilir.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Uzak sunucunun kimliğini doğrulayamadı.
ssl_do_not_trust Do not trust Güvenme
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Bu sertifika önceki güvenilen sertifikadan güvenilmez sertifikaya değiştirildi. Sunucu bu sertifikayı yenileyecek. Farklı bir parmak izi için sunucu yöneticisiyle iletişime geçin.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Parmak izi (%s):
ssl_logout_account Logout Çıkış yap
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Sadece sunucu yöneticisinin yukarıdaki yayınladığı parmak izleri ile uyuşan sertifikaları onaylayın.
ssl_remain_offline Ignore Göz ardı et
ssl_trust Trust Güven
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Sertifika telefonunuzun güvendi sertifika ile değiştirildi. Bu çok OLAĞAN DIŞI. Bu yeni sertifikayı KABUL ETMEMENİZ tavsiye edilir.
start_chat Start Chat Sohbet Başlat
start_chatting Start Chatting Sohbet etmeye başla
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification Doğrulamayı başlat
start_video_call Start Video Call Görüntülü Görüşme Başlat
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Görüntülü görüşme başlatmak istediğinize emin misiniz?
start_voice_call Start Voice Call Sesli Görüşme Başlat
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Sesli görüşme başlatmak istediğinize emin misiniz?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms Önerilen Odalar
system_alerts_header System Alerts Sistem Uyarıları
system_theme System Default Sistem Varsayılan Teması
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Boşlukları düzenlemek için dokunun
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Başkaları tarafından görünür olun
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Botları, köprüleri, widget'ları ve çıkartma paketlerini kullanın
terms_of_service Terms of Service Kullanım Şartları

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Turkish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
started_a_voice_broadcast
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-tr/strings.xml, string 1689