View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

signed_out_notice
English
It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
192/2250
Key English Turkish State
login_wait_for_email_notice We just sent an email to %1$s.
Please click on the link it contains to continue the account creation.
%1$s adresine bir e-posta gönderdik.
Hesap oluşturmaya devam etmek için lütfen içerdiği bağlantıya tıklayın.
login_validation_code_is_not_correct The entered code is not correct. Please check. Girilen kod doğru değil. Lütfen kontrol edin.
login_error_outdated_homeserver_title Outdated homeserver Tarihi geçmiş sunucu
login_error_outdated_homeserver_warning_content This homeserver is running an old version. Ask your homeserver admin to upgrade. You can continue, but some features may not work correctly. Bu ana sunucu eski bir sürümü çalıştırıyor. Ana sunucu yöneticinizden yükseltmesini isteyin. Devam edebilirsiniz, ancak bazı özellikler düzgün çalışmayabilir.
login_error_limit_exceeded_retry_after Too many requests have been sent. You can retry in %1$d second… Çok fazla istek gönderildi. %1$d saniye sonra tekrar deneyebilirsiniz…
login_connect_using_matrix_id_submit Sign in with Matrix ID Matrix ID ile oturum açın
login_signin_matrix_id_title Sign in with Matrix ID Matrix ID ile oturum açın
login_signin_matrix_id_notice If you set up an account on a homeserver, use your Matrix ID (e.g. @user:domain.com) and password below. Bir ana sunucuda hesap oluşturursanız, aşağıdan Matrix Kimliğinizi-IDnizi (ör. @kullanıcı:alanadı.com) ve şifrenizi kullanın.
login_signin_matrix_id_hint Matrix ID Matrix ID
login_signin_matrix_id_password_notice If you don’t know your password, go back to reset it. Şifrenizi bilmiyorsanız sıfırlamak için geri dönün.
login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id This is not a valid user identifier. Expected format: '@user:homeserver.org' Bu geçerli bir kullanıcı tanımlayıcı değil. Beklenen biçim: '@kullanıcı:anasunucu.org'
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier Geçerli bir ana sunucu bulunamıyor. Lütfen tanımlayıcınızı kontrol edin
login_scan_qr_code Scan QR code
seen_by Seen by Tarafından görüldü
signed_out_title You’re signed out çıkış yaptınız
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Birçok sebepten dolayı olabilir:

• Başka bir oturumda şifrenizi değiştirdiniz.

• Başka bir oturumdan bu oturumu sildiniz.

• Sunucunuzun yöneticisi, güvenlik sebebiyle erişiminizi engelledi.
signed_out_submit Sign in again tekrar oturum aç
soft_logout_title You’re signed out çıkış yaptınız
soft_logout_signin_title Sign in Kayıt olmak
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Ana sunucunuz (%1$s) yöneticiniz, %2$s (%3$s) hesabınızdaki oturumunuzu kapattı.
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Yalnızca bu cihazda depolanan şifreleme anahtarlarını kurtarmak için oturum açın. Tüm güvenli mesajlarınızı herhangi bir cihazda okumak için onlara ihtiyacınız var.
soft_logout_signin_submit Sign in Kayıt olmak
soft_logout_signin_password_hint Password Parola
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Kişisel verileri temizle
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Uyarı: Kişisel verileriniz (şifreleme anahtarlarınız dahil) bu cihazda depolanır.

Eğer bu cihazı artık kullanmayacaksanız ya da başka bir hesapta oturum açmak istiyorsanız onları temizleyin.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Tüm verileri temizle
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Verileri temizle
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Bu cihazda şu anda depolanan tüm veriler silinsin mi?
Hesap verilerinize ve mesajlarınıza erişmek için tekrar oturum açın.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Şifreleme anahtarlarınızı kurtarmak için oturum açmadığınız sürece güvenli mesajlara erişiminizi kaybedersiniz.
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Geçerli oturum %1$s kullanıcısı içindir ve %2$s kullanıcısı için kimlik bilgileri sağlarsınız. Bu, ${app_name} tarafından desteklenmez.
Lütfen önce verileri temizleyin, sonra başka bir hesapta tekrar oturum açın.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed matrix.to bağlantınız hatalı biçimlendirilmiş
Key English Turkish State
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Belirteç Kayıtı
settings_troubleshoot_title Troubleshoot
settings_unignore_user Show all messages from %s? %s den/dan tüm mesajlar gösterilsin mi?

Not bu eylem uygulamayı yeniden başlatacak ve biraz zaman alabilir.
settings_user_interface User interface Kullanıcı arayüzü
settings_user_settings User settings Kullanıcı ayarları
settings_version Version Sürüm
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Bir kullanıcıdan söz ederken titreşim ver
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Odalar yükseltildiğinde
share_by_text Share by text
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Paylaş
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Oda terk edildi!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Oturum kapatıldı!
show_advanced Show advanced Gelişmişleri göster
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Birçok sebepten dolayı olabilir:

• Başka bir oturumda şifrenizi değiştirdiniz.

• Başka bir oturumdan bu oturumu sildiniz.

• Sunucunuzun yöneticisi, güvenlik sebebiyle erişiminizi engelledi.
signed_out_submit Sign in again tekrar oturum aç
signed_out_title You’re signed out çıkış yaptınız
sign_out_anyway Sign out anyway Yine de oturumu kapat
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Anahtarlar yedekleniyor…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Şifrelenmiş mesajlarımı istemiyorum
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Anahtar yedekleme işlemi sürüyor. Şimdi oturumu kapatırsanız tüm şifrelenmiş mesajlarınıza erişiminizi kaybedeceksiniz.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Şifrelenmiş mesajlarınıza erişimi kaybetmemek için Güvenli Anahtar Yedekleme'nin tüm oturumlarınızda etkin olması gerekir.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Oturumu şimdi kapatırsanız şifrelenmiş mesajlarınızı kaybedeceksiniz
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Oturumu kapatmadan önce anahtarlarınızı yedeklemezseniz şifrelenmiş mesajlarınıza erişiminizi kaybedeceksiniz.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Ana sunucuya ulaşılamıyor. Yine de çıkış yaparsanız, bu cihaz, cihaz listenizden silinmez, başka bir istemci kullanarak kaldırmak isteyebilirsiniz.
skip_for_now Skip for now Şimdilik atla
small Small Küçük
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Bu cihazda şu anda depolanan tüm veriler silinsin mi?
Hesap verilerinize ve mesajlarınıza erişmek için tekrar oturum açın.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Şifreleme anahtarlarınızı kurtarmak için oturum açmadığınız sürece güvenli mesajlara erişiminizi kaybedersiniz.

Loading…

It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Birçok sebepten dolayı olabilir:

• Başka bir oturumda şifrenizi değiştirdiniz.

• Başka bir oturumdan bu oturumu sildiniz.

• Sunucunuzun yöneticisi, güvenlik sebebiyle erişiminizi engelledi.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Turkish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
signed_out_notice
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-tr/strings.xml, string 1623