View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_verification
English
Start verification
18/180
Key English Turkish State
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. room_id istekte eksik.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. user_id istekte eksik.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. %s adlı oda görünür değil.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Gerekli değerler eksik.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Matrix uygulamaları ekle
room_manage_integrations Manage Integrations Entegrasyonları Yönet
room_no_active_widgets No active widgets Aktif widget bulunmamakta
settings_labs_native_camera Use native camera Yerel kamerayı kullan
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Özel kamera ekranı açmak yerine sistem kamerasını kullan.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Devam etmek için Hizmet Şartlarını kabul etmeniz gerekir.
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. %s adlı şifreleme anahatarlarını isteyebilen yeni bir oturum eklediniz.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Yeni oturum şifreleme anahtarlarını talep ediyor. Oturum adı: %1$s
Oturum ismi: %1$s
Son görülme: %2$s
Eğer farklı bir oturumda giriş yapmadıysanız bu talebi reddedin.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. %s adlı doğrulanmamış oturum şifreleme anahtarlarını istiyor.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Bir doğrulanmamış oturum şifreleme anahtarlarını talep ediyor.
Oturum adı: %1$s
Son görülme: %2$s
Eğer farklı bir oturumda giriş yapmadıysanız bu talebi reddedin.
start_verification Start verification Doğrulamayı başlat
share_without_verifying_short_label Share Paylaş
key_share_request Key Share Request Anahtar Paylaşma Talebi
ignore_request_short_label Ignore Reddet
command_error Command error Komut hatası
unrecognized_command Unrecognized command: %s Tanımlanamayan komut: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. %s adlı komutun daha fazla değişkene ihtiyacı var ya da bazı değişkenler yanlış.
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads.
command_description_emote Displays action Eylemi gösteriyor
command_description_ban_user Bans user with given id Verilen id ile kullanıcıları engeller
command_description_unban_user Unbans user with given id Verilen id ile kullanıcıların engelini kaldırır
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Bir kullanıcıyı yok sayar, mesajlarını sizden gizler
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward Bir kullanıcıyı görmezden gelmeyi durdurur, mesajlarını ileriye doğru gösterir
command_description_op_user Define the power level of a user Kullanıcının erişim seviyesini belirle
command_description_deop_user Deops user with given id Verilen id ile kullanıcıları operatörlükten çıkarır
command_description_room_name Sets the room name Oda adını ayarlar
Key English Turkish State
spoiler Spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Eğer sunucu yöneticisi bunun beklendiğini söylediyse aşağıdaki parmak izi ile sağlanılan parmak izinin uyuştuğunu dogrulayın.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Bu ağ trafiğinizin izlendiğinden, ya da telefonunuzun uzak sunucudaki sertifikaya güvenmediğinden dolayı olabilir.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Uzak sunucunun kimliğini doğrulayamadı.
ssl_do_not_trust Do not trust Güvenme
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Bu sertifika önceki güvenilen sertifikadan güvenilmez sertifikaya değiştirildi. Sunucu bu sertifikayı yenileyecek. Farklı bir parmak izi için sunucu yöneticisiyle iletişime geçin.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Parmak izi (%s):
ssl_logout_account Logout Çıkış yap
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Sadece sunucu yöneticisinin yukarıdaki yayınladığı parmak izleri ile uyuşan sertifikaları onaylayın.
ssl_remain_offline Ignore Göz ardı et
ssl_trust Trust Güven
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Sertifika telefonunuzun güvendi sertifika ile değiştirildi. Bu çok OLAĞAN DIŞI. Bu yeni sertifikayı KABUL ETMEMENİZ tavsiye edilir.
start_chat Start Chat Sohbet Başlat
start_chatting Start Chatting Sohbet etmeye başla
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification Doğrulamayı başlat
start_video_call Start Video Call Görüntülü Görüşme Başlat
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Görüntülü görüşme başlatmak istediğinize emin misiniz?
start_voice_call Start Voice Call Sesli Görüşme Başlat
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Sesli görüşme başlatmak istediğinize emin misiniz?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms Önerilen Odalar
system_alerts_header System Alerts Sistem Uyarıları
system_theme System Default Sistem Varsayılan Teması
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Boşlukları düzenlemek için dokunun
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Başkaları tarafından görünür olun
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Botları, köprüleri, widget'ları ve çıkartma paketlerini kullanın
terms_of_service Terms of Service Kullanım Şartları
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Turkish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_verification
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-tr/strings.xml, string 1024