View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

tap_to_edit_spaces
English
Tap to edit spaces
34/180
Key English Turkish State
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject Herkes odayı çalabilir, üyeler daha sonra kabul edebilir veya reddedebilir
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Bilinmeyen erişim ayarı (%s)
room_settings_room_access_private_title Private Özel
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Özel (Yalnızca Davetli)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Yalnızca davet edilen kişiler bulabilir ve katılabilir
room_settings_room_access_public_title Public Herkese açık
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Herkes odayı bulabilir ve katılabilir
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Herkes alanı bulabilir ve katılabilir
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Yalnızca alan üyeleri
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Bu odaya sahip bir alanda bulunan herkes onu bulabilir ve ona katılabilir. Yalnızca bu odanın yöneticileri onu bir alana ekleyebilir.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. %s Alanının üyeleri bulabilir, önizleyebilir ve katılabilir.
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Alan üyelerinin bulmasına ve erişmesine izin verin.
spaces_which_can_access Spaces which can access Erişilebilen alanlar
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Bu odaya hangi alanların erişebileceğine karar verin. Bir alan seçilirse, üyeleri Oda adını bulabilecek ve katılabilecektir.
select_spaces Select spaces Boşluk seçin
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Boşlukları düzenlemek için dokunun
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Bu odayı kimlerin bulabileceğine ve katılacağına karar verin.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Bu odayı içerdiğini bildiğin alan
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Bilmediğiniz diğer alanlar veya odalar
room_settings_banned_users_title Banned users Engellenmiş kullanıcılar
room_settings_banned_users_count %d banned user 1 yasaklanmış kullanıcı
room_settings_category_advanced_title Advanced Gelişmiş
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Odanın dahili ID'si
room_settings_room_version_title Room version Oda sürümü
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratuarlar
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Bu deneysel özellikler beklenmeyen şekilde hata verebilir. Dikkatli kullanın.
room_settings_set_main_address Set as main address Ana adres olarak ayarla
room_settings_unset_main_address Unset as main address Ana adres olarak ayarlanmadı
settings_theme Theme Tema
encryption_information_decryption_error Decryption error Çözme hatası
encryption_information_device_name Public name Görünür Ad
Key English Turkish State
ssl_trust Trust Güven
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Sertifika telefonunuzun güvendi sertifika ile değiştirildi. Bu çok OLAĞAN DIŞI. Bu yeni sertifikayı KABUL ETMEMENİZ tavsiye edilir.
start_chat Start Chat Sohbet Başlat
start_chatting Start Chatting Sohbet etmeye başla
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification Doğrulamayı başlat
start_video_call Start Video Call Görüntülü Görüşme Başlat
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Görüntülü görüşme başlatmak istediğinize emin misiniz?
start_voice_call Start Voice Call Sesli Görüşme Başlat
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Sesli görüşme başlatmak istediğinize emin misiniz?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms Önerilen Odalar
system_alerts_header System Alerts Sistem Uyarıları
system_theme System Default Sistem Varsayılan Teması
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Boşlukları düzenlemek için dokunun
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Başkaları tarafından görünür olun
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Botları, köprüleri, widget'ları ve çıkartma paketlerini kullanın
terms_of_service Terms of Service Kullanım Şartları
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation.
this_space_has_no_rooms This space has no rooms
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. İpucu: Bir mesaja uzun dokunun ve “%s” kullanın.
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads

Loading…

Tap to edit spaces
Boşlukları düzenlemek için dokunun
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Turkish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
tap_to_edit_spaces
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-tr/strings.xml, string 897