View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

missed_video_call
English
Singular
Missed video call
Plural
%d missed video calls
0/170
0/170
0/170

Plural formula: n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2

Key English Serbian State
compression_opt_list_original Original Оригинално
compression_opt_list_large Large Велико
compression_opt_list_medium Medium Средње
compression_opt_list_small Small Мало
settings_call_category Calls Позиви
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Спречити случајни позив
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Затражити потврду пре него што се започнете позив
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Користити звоно од ${app_name} за долазне позиве
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Мелодија долазног позива
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Одабери мелодију за позиве:
call Call Позив
call_connecting Call connecting… Прикључивање позива…
call_ringing Call ringing…
call_ended Call ended Позив завршен
missed_audio_call Missed audio call
missed_video_call Missed video call
incoming_video_call Incoming Video Call Улазни видео позив
incoming_voice_call Incoming Voice Call Улазни гласовни позив
call_in_progress Call In Progress… Позив у току…
video_call_in_progress Video Call In Progress… Видео позив у току…
video_call_with_participant Video call with %s
audio_call_with_participant Audio call with %s
call_resume_action Resume Резиме
call_hold_action Hold Стави на чекање
call_held_by_user %s held the call %s је ставио позив на чекање
call_held_by_you You held the call Поставили сте позив на чекање
call_ended_user_busy_title User busy
call_ended_user_busy_description The user you called is busy.
call_ended_invite_timeout_title No answer
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Дописник није одговорио.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call…
Key English Serbian State
message_reply_to_poll_preview Poll
message_reply_to_prefix In reply to
message_reply_to_sender_created_poll created a poll.
message_reply_to_sender_ended_poll ended a poll.
message_reply_to_sender_sent_audio_file sent an audio file.
message_reply_to_sender_sent_file sent a file.
message_reply_to_sender_sent_image sent an image.
message_reply_to_sender_sent_sticker sent a sticker.
message_reply_to_sender_sent_video sent a video.
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message.
message_report_user Report user
message_view_edit_history View Edit History
message_view_reaction View Reactions
microphone_in_use_title Microphone in use
missed_audio_call Missed audio call
missed_video_call Missed video call
missing_permissions_title Missing permissions
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread!
new_session New login. Was this you?
no NO НЕ
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on
no_ignored_users You are not ignoring any users
no_message_edits_found No edits found
no_more_results No more results Нема више резултата
none None Ништа
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Немате дозволу за започињање конференцијског позива у овој соби
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Немате дозволу за започињање конференцијског позива
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Немате дозволу за започињање позива у овој соби

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Serbian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
missed_video_call
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sr/strings.xml, string 446