View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

theme
system_theme
English
System Default
9/140
Key English Serbian State
notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you You changed the main and alternative addresses for this room. Изменили сте главну и алтернативне адресе за ову собу.
notice_room_canonical_alias_no_change %1$s changed the addresses for this room. %1$s измени адресе за ову собу.
notice_room_canonical_alias_no_change_by_you You changed the addresses for this room. Изменили сте адресе за ову собу.
notice_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join the room. %1$s дозволи гостима да се придруже у собу.
notice_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join the room. Дозволили сте гостима да се придруже соби.
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s дозволи гостима да се придруже овде.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Дозволили сте гостима да се придруже овде.
notice_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s забрани гостима да се придруже у собу.
notice_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Забранили сте гостима да се придруже у собу.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s забрани гостима да се придруже у собу.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Спречили сте да се гости придруже у собу.
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s искључи шифровање с краја на крај.
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Укључили сте шифровање с краја на крај.
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s укључи шифровање с краја на крај (непознат алгоритам %2$s).
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). Укључили сте шифровање с краја на крај (непознат алгоритам %1$s).
system_theme System Default системска
light_theme Light Theme светла тема
dark_theme Dark Theme тамна тема
black_theme Black Theme црна тема
notification_listening_for_events Listening for events Ослушкујем догађања
notification_listening_for_notifications Listening for notifications
notification_noisy_notifications Noisy notifications Бучна обавештења
notification_silent_notifications Silent notifications Тиха обавештења
title_activity_settings Settings Поставке
title_activity_bug_report Bug report Пријава грешке
title_activity_choose_sticker Send a sticker Пошаљи налепницу
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Резервна копија кључева
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Користи резервну копију кључева
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Изгубићете ваше шифроване поруке ако се сад одјавите
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Креирање резервне копије кључева је у току. Ако се одјавите сад, изгубићете приступ вашим шифрованим порукама.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Сигурносна копија кључева би требало да буде активна на свим вашим уређајима како би избегли губитак приступа вашим шифрованим порукама.
Key English Serbian State
ssl_remain_offline Ignore
ssl_trust Trust
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate.
start_chat Start Chat
start_chatting Start Chatting Почни ћаскање
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification
start_video_call Start Video Call Почни видео позив
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Да ли сте сигурни да желите да започнете видео позив?
start_voice_call Start Voice Call Почни гласовни позив
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Да ли сте сигурни да желите да започнете гласовни позив?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms
system_alerts_header System Alerts Системска упозорења
system_theme System Default системска
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs
terms_of_service Terms of Service
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation.
this_space_has_no_rooms This space has no rooms
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”.
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.

Loading…

System Default
системска
3 years ago
New contributor 3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Serbian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
system_theme
Source string comment
theme
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sr/strings.xml, string 208