View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_direct_room_created
English
%1$s created the discussion
22/270
Key English Serbian State
x_selected %1$d selected
notice_room_invite_no_invitee %s's invitation %s шаље позивницу
notice_room_invite_no_invitee_by_you Your invitation Ваша позивница
notice_room_created %1$s created the room %1$s направи собу
notice_room_created_by_you You created the room Направили сте собу
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s направи дискусију
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Направили сте дискусију
notice_room_invite %1$s invited %2$s %1$s позва корисника %2$s
notice_room_invite_by_you You invited %1$s Ви позвасте корисника %1$s
notice_room_invite_you %1$s invited you %1$s позва вас
notice_room_join %1$s joined the room %1$s се придружи
notice_room_join_by_you You joined the room Ви се придружисте
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s се придружи
notice_direct_room_join_by_you You joined Ви се придружисте
notice_room_leave %1$s left the room %1$s напусти собу
notice_room_leave_by_you You left the room Напустили сте собу
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s напусти собу
notice_direct_room_leave_by_you You left the room Напустили сте собу
notice_room_reject %1$s rejected the invitation %1$s одби позивницу
notice_room_reject_by_you You rejected the invitation Одбили сте позивницу
notice_room_remove %1$s removed %2$s %1$s избаци %2$s
Key English Serbian State
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Тренутно немате ни један пакет стикера.

Додати сада неки?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code
notice_answered_call %s answered the call. %s одговори на позив.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Одговорили сте на позив.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (аватар је такође промењен)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s измени свој аватар
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Изменили сте свој аватар
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s посла податке за поставку позива.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Послали сте податке за поставку позива.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Уређај пошиљаоца није нам послао кључеве за ову поруку.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Не могу да дешифрујем: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s направи дискусију
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Направили сте дискусију
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s дозволи гостима да се придруже овде.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Дозволили сте гостима да се придруже овде.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s забрани гостима да се придруже у собу.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Спречили сте да се гости придруже у собу.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s се придружи
notice_direct_room_join_by_you You joined Ви се придружисте
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s се придружи. Разлог: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Придружили сте се. Разлог: %1$s
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s напусти собу
notice_direct_room_leave_by_you You left the room Напустили сте собу
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s изађе. Разлог: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s Изашли сте. Разлог: %1$s
notice_direct_room_third_party_invite %1$s invited %2$s %1$s позва корисника %2$s

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Serbian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_direct_room_created
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sr/strings.xml, string 6