View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

directory_server_native_rooms
English
All native %s rooms
22/190
Key English Portuguese State
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Cifrar apenas para dispositivos verificados
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Nunca enviar mensagens cifradas para dispositivos não verificados a partir deste dispositivo
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room.
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success.
encryption_information_not_verified Not Verified NÃO verificado
encryption_information_verified Verified Verificado
encryption_information_unknown_ip unknown ip
encryption_information_verify Verify Verificar
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Para confirmar que este dispositivo pode ser considerado confiável, entre em contacto com o seu dono usando outros meios (p. ex. pessoalmente ou através de uma chamada telefónica) e pergunte-lhe se a chave que ele vê nas suas Definições de Utilizador para este dispositivo é igual à chave abaixo:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Se é igual, clique no botão verificar, abaixo. Se não é igual, então alguém está a interceptar este dispositivo e você poderá querer colocá-lo na lista negra. No futuro, este processo de verificação irá ser mais sofisticado.
select_room_directory Select a room directory Selecione um diretório de salas
directory_server_placeholder Server name URL do servidor (Homeserver)
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Todas as salas no servidor %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms Todas as nativas de %s
directory_your_server Your server
directory_add_a_new_server Add a new server
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore.
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list
notification_unread_notified_messages %d unread notified message %d mensagem notificada não lida
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms %d room %d sala
notification_invitations %d invitation
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: %2$d message
notification_compat_summary_title %d notification
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s em %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation %1$s in %2$s and %3$s
notification_unread_notified_messages_and_invitation %1$s and %2$s
notification_unknown_new_event New Event
notification_unknown_room_name Room
Key English Portuguese State
dev_tools_success_event Event sent!
dev_tools_success_state_event State event sent!
dialog_edit_hint New value
dialog_title_confirmation Confirmation Confirmação
dialog_title_error Error Erro
dialog_title_success Success
dialog_title_warning Warning Aviso
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Para continuar a utilizar o servidor %1$s, tem de rever e de concordar com os termos e condições de utilização.
dialog_user_consent_submit Review now Rever agora
direct_chats_header Conversations Conversas
directory_add_a_new_server Add a new server
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore.
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Todas as salas no servidor %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms Todas as nativas de %s
directory_server_placeholder Server name URL do servidor (Homeserver)
directory_your_server Your server
direct_room_created_summary_item %s joined.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted.
direct_room_profile_section_more_leave Leave
direct_room_profile_section_more_settings Settings

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes
User avatar deleted-1629

Source string comment

What does native mean here? Not ones which are bridged?

2 years ago

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
directory_server_native_rooms
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt/strings.xml, string 941