View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

avatar_of_user
English
Profile picture of user %1$s
0/280
Key English Portuguese State
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled.
notification_off Off Desactivado
notification_silent Silent
notification_noisy Noisy Alto
encrypted_message Encrypted message Mensagem cifrada
create Create Criar
group_details_home Home Início
rooms Rooms Salas
invited Invited Foi convidado
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s Você foi expulso da sala %1$s por %2$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Você foi banido da sala %1$s por %2$s
reason_colon Reason: %1$s Motivo: %1$s
avatar Avatar Imagem de perfil
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Para continuar a utilizar o servidor %1$s, tem de rever e de concordar com os termos e condições de utilização.
dialog_user_consent_submit Review now Rever agora
deactivate_account_title Deactivate Account Desactivar Conta
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
A sua conta tornar-se-á permanentemente inutilizável. Não poderá voltar a iniciar uma sessão, e ninguém conseguirá registar o mesmo ID de utilizador. Esta acção fará com que a sua conta abandone todas as salas nas quais participa, e fará com que os dados da sua conta sejam eliminados do seu servidor de identidade. <b>Esta acção é irreversível</b>. Desactivar a sua conta <b>não implica que as mensagens que você enviou sejam apagadas</b>. Se quiser que apaguemos as suas mensagens, por favor marque a opção abaixo. A visibilidade das mensagens no Matrix é parecida com a dos emails. O nosso esquecimento das suas mensagens significa que as mensagens que você enviou não serão partilhadas com utilizadores novos ou não-registados, mas os utilizadores registados que já tiveram acesso a estas mensagens ainda terão acesso à sua cópia das mesmas.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Por favor, esqueçam todas as mensagens que enviei quando a minha conta for desactivada (Atenção: isso fará com que futuros utilizadores tenham uma visão incompleta das conversas)
deactivate_account_submit Deactivate Account Desactivar a conta
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Por favor, introduza a sua senha.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Esta sala foi substituída e já não está activa
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here A conversa continua aqui
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Esta sala é a continuação de outra conversa
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Clique aqui para ver as mensagens anteriores
resource_limit_contact_admin contact your service administrator entre em contacto com o administrador do seu serviço
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Este servidor doméstico excedeu um dos seus limites de recursos, portanto <b>alguns utilizadores não conseguirão iniciar sessão</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Este servidor doméstico excedeu um dos seus limites de recursos.
Key English Portuguese State
auth_msisdn_already_defined This phone number is already defined.
auth_pin_forgot Forgot PIN?
auth_pin_new_pin_action New PIN
auth_pin_reset_content To reset your PIN, you'll need to re-login and create a new one.
auth_pin_reset_title Reset PIN
auth_pin_title Enter your PIN
auth_recaptcha_message This homeserver would like to make sure you are not a robot Este servidor quer ter a certeza de que você não é um robô
auth_reset_password_error_unauthorized Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email Falha ao verificar o endereço de e-mail: verifique se clicou no link no e-mail
auth_reset_password_error_unverified Email not verified, check your inbox
auth_submit Submit Enviar
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters…
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier
avatar Avatar Imagem de perfil
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
backup Back up Fazer Backup
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything
beta BETA
beta_title_bottom_sheet_action BETA
black_theme Black Theme Tema Preto
block_user IGNORE USER
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
avatar_of_user
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt/strings.xml, string 1069