View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invited
English
Invited
13/100
Key English Portuguese State
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only
command_description_markdown On/Off markdown Activa/Desactiva o Markdown
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Repara a gestão de aplicações Matrix
command_description_devtools Open the developer tools screen
command_description_whois Displays information about a user
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled.
notification_off Off Desactivado
notification_silent Silent
notification_noisy Noisy Alto
encrypted_message Encrypted message Mensagem cifrada
create Create Criar
group_details_home Home Início
rooms Rooms Salas
invited Invited Foi convidado
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s Você foi expulso da sala %1$s por %2$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Você foi banido da sala %1$s por %2$s
reason_colon Reason: %1$s Motivo: %1$s
avatar Avatar Imagem de perfil
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Para continuar a utilizar o servidor %1$s, tem de rever e de concordar com os termos e condições de utilização.
dialog_user_consent_submit Review now Rever agora
deactivate_account_title Deactivate Account Desactivar Conta
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
A sua conta tornar-se-á permanentemente inutilizável. Não poderá voltar a iniciar uma sessão, e ninguém conseguirá registar o mesmo ID de utilizador. Esta acção fará com que a sua conta abandone todas as salas nas quais participa, e fará com que os dados da sua conta sejam eliminados do seu servidor de identidade. <b>Esta acção é irreversível</b>. Desactivar a sua conta <b>não implica que as mensagens que você enviou sejam apagadas</b>. Se quiser que apaguemos as suas mensagens, por favor marque a opção abaixo. A visibilidade das mensagens no Matrix é parecida com a dos emails. O nosso esquecimento das suas mensagens significa que as mensagens que você enviou não serão partilhadas com utilizadores novos ou não-registados, mas os utilizadores registados que já tiveram acesso a estas mensagens ainda terão acesso à sua cópia das mesmas.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Por favor, esqueçam todas as mensagens que enviei quando a minha conta for desactivada (Atenção: isso fará com que futuros utilizadores tenham uma visão incompleta das conversas)
deactivate_account_submit Deactivate Account Desactivar a conta
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Por favor, introduza a sua senha.
Key English Portuguese State
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s
invitations_header Invites Convites
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s
invite_by_email Invite by email
invite_by_link Share link
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail
invited Invited Foi convidado
invited_by Invited by %s
invite_friends Invite friends
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s
invite_just_to_this_room Just to this room
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s
invite_people_menu Invite people
invite_people_to_your_space Invite people to your space
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be.
invites_empty_title Nothing new.
invites_title Invites
invite_to_space Invite to %s
invite_to_space_with_name Invite to %s

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invited
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt/strings.xml, string 1062