View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_avatar_url_changed
English
%1$s changed their avatar
23/250
Key English Portuguese State
notice_direct_room_join_by_you You joined
notice_room_leave %1$s left the room %1$s saiu
notice_room_leave_by_you You left the room
notice_direct_room_leave %1$s left the room
notice_direct_room_leave_by_you You left the room
notice_room_reject %1$s rejected the invitation %1$s recusou o convite
notice_room_reject_by_you You rejected the invitation
notice_room_remove %1$s removed %2$s %1$s expulsou %2$s
notice_room_remove_by_you You removed %1$s
notice_room_unban %1$s unbanned %2$s %1$s des-baniu %2$s
notice_room_unban_by_you You unbanned %1$s
notice_room_ban %1$s banned %2$s %1$s baniu %2$s
notice_room_ban_by_you You banned %1$s
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation %1$s cancelou o convite de %2$s
notice_room_withdraw_by_you You withdrew %1$s's invitation
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s mudou o seu avatar
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar
notice_display_name_set %1$s set their display name to %2$s %1$s definiu seu nome público como %2$s
notice_display_name_set_by_you You set your display name to %1$s
notice_display_name_changed_from %1$s changed their display name from %2$s to %3$s %1$s alterou seu nome público de %2$s para %3$s
notice_display_name_changed_to %1$s changed their display name to %2$s
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %1$s to %2$s
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (it was %2$s) %1$s apagou o seu nome público (%2$s)
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name (it was %1$s)
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s alterou o tópico desta sala para: %2$s
notice_room_topic_changed_by_you You changed the topic to: %1$s
notice_room_avatar_changed %1$s changed the room avatar
notice_room_avatar_changed_by_you You changed the room avatar
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s alterou o nome desta sala para: %2$s
notice_room_name_changed_by_you You changed the room name to: %1$s
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s iniciou uma chamada de vídeo.
Key English Portuguese State
no_ignored_users You are not ignoring any users
no_message_edits_found No edits found
no_more_results No more results
none None
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call
no_result_placeholder No results Sem resultados
normal Normal Normal
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Não tem quaisquer pacotes de autocolantes activos. Adicionar alguns agora?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code
notice_answered_call %s answered the call. %s respondeu à chamada.
notice_answered_call_by_you You answered the call.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (o avatar também foi alterado)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s mudou o seu avatar
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar
notice_call_candidates %s sent data to setup the call.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. O dispositivo de quem enviou a mensagem não nos enviou as chaves para esta mensagem.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Impossível decifrar: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history
notice_direct_room_created %1$s created the discussion
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_avatar_url_changed
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt/strings.xml, string 29