View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

some_devices_will_not_be_able_to_decrypt
English
⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send.
133/930
Key English Polish State
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Eksportuj klucze E2E pokoju
encryption_export_room_keys Export room keys Wyeksportuj klucze pokoju
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Eksportuj klucze do pliku lokalnego
encryption_export_export Export Eksportuj
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Utwórz hasło, aby zaszyfrować wyeksportowane klucze. Będziesz musiał wpisać to samo hasło, aby móc zaimportować klucze.
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Klucze pomyślnie wyeksportowane
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Odzyskiwanie zaszyfrowanych wiadomości
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Zarządzaj kopią zapasową klucza
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Importuj klucze E2E pokoju
encryption_import_room_keys Import room keys Importuj klucze pokoju
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Importuj klucze z lokalnego pliku
encryption_import_import Import Importuj
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Szyfruj wiadomości tylko do zaufanych sesji
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Nigdy nie wysyłaj szyfrowanych wiadomości do niezweryfikowanych sesji (bez zielonej tarczy) z tej sesji.
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Nigdy nie wysyłaj zaszyfrowanych wiadomości do niezweryfikowanych sesji w tym pokoju.
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ W tym pokoju znajdują się użytkownicy ze niezweryfikowanymi urządzeniami, nie będą one mogły odszyfrować wiadomości które wysyłasz.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Włączyłeś ograniczenie szyfrowania tylko dla zweryfikowanych sesji dla wszystkich pokojów w ustawieniach bezpieczeństwa.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. %1$d/%2$d klucz zaimportowano pomyślnie.
encryption_information_not_verified Not Verified Nie zweryfikowano
encryption_information_verified Verified Zweryfikowano
encryption_information_unknown_ip unknown ip nieznany adres ip
encryption_information_verify Verify Weryfikuj
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Aby sprawdzić czy ta sesja jest zaufana, skontaktuj się z jej właścicielem używając innych form (np. osobiście lub telefonicznie) i zapytaj czy klucz, który widzą w ustawieniach użytkownika dla tego urządzenia pasuje do klucza poniżej:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Jeśli klucz pasuje, potwierdź to przyciskiem poniżej. Jeśli nie, to ktoś inny najprawdopodobniej przejmuje lub podszywa się pod tą sesję i powinieneś dodać tę sesję do czarnej listy. W przyszłości proces weryfikacji będzie bardziej skomplikowany.
select_room_directory Select a room directory Wybierz katalog pokojów
directory_server_placeholder Server name Nazwa serwera
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Wszystkie pokoje na serwerze %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms Wszystkie lokalne pokoje %s
directory_your_server Your server Twój serwer
directory_add_a_new_server Add a new server Dodaj nowy serwer
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. Wprowadź nazwę nowego serwera, który chcesz odkrywać.
Key English Polish State
skip_for_now Skip for now Pomiń na razie
small Small Mały
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Wyczyścić wszystkie dane przechowywane na tym urządzeniu?
Zaloguj się ponownie aby uzyskać dostęp do danych konta i wiadomości.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Utracisz dostęp do zaszyfrowanych wiadomości do czasu, aż zalogujesz się aby odzyskać Twoje klucze szyfrujące.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Wyczyść dane
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Ostrzeżenie: Twoje dane osobowe (włączając w to klucze szyfrujące) są wciąż przechowywane na tym urządzeniu.

Wyczyść je, jeśli skończyłeś używać tego urządzenia lub chcesz zalogować się na inne konto.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Wyczyść wszystkie dane
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Wyczyść dane osobowe
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Zaloguj się aby odzyskać klucze szyfrowania przechowywane wyłącznie na tym urządzeniu. Będziesz ich potrzebował aby odczytać zaszyfrowane wiadomości na każdym z urządzeń.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Administaror twojego serwera domowego (%1$s) wylogował cię z konta %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password Hasło
soft_logout_signin_submit Sign in Zaloguj się
soft_logout_signin_title Sign in Zaloguj się
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Aktualna sesja jest dla użytkownika %1$s, podajesz natomiast dane dla użytkownika %2$s. Nie jest to wspierane przez ${app_name}.
Na początku usuń dane, następnie zaloguj ponownie na innym koncie.
soft_logout_title You’re signed out Zostałeś wylogowany
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ W tym pokoju znajdują się użytkownicy ze niezweryfikowanymi urządzeniami, nie będą one mogły odszyfrować wiadomości które wysyłasz.
sound_device_headset Headset Zestaw słuchawkowy
sound_device_phone Phone Telefon
sound_device_speaker Speaker Głośnik
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy
space_add_child_title Add rooms Dodawaj pokoje
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Dodaj istniejące pokoje i przestrzenie
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Dodaj istniejące pokoje
space_add_existing_spaces Add existing spaces Dodaj istniejące przestrzenie
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Dodaj przestrzeń do jakiejkolwiek przestrzeni, którą zarządzasz.
space_explore_activity_title Explore rooms Przeglądaj pokoje
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Niektóre przestrzenie mogą być ukryte ponieważ są prywatne nie jesteś do nich zaproszony.
space_explore_filter_no_result_title No results found Brak wyników
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Jesteś jedynym administratorem tej przestrzeni. Opuszczenie jej oznacza brak kontroli nad nią.
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Jesteś jedyną osoba tutaj. Jeśli wyjdziesz, nikt nie będzie w stanie dołączyć w przyszłości, włączając Ciebie.

Loading…

⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send.
⚠ W tym pokoju znajdują się użytkownicy ze niezweryfikowanymi urządzeniami, nie będą one mogły odszyfrować wiadomości które wysyłasz.
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 930