View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

encryption_never_send_to_unverified_devices_title
English
Encrypt to verified sessions only
43/330
Key English Polish State
encryption_information_decryption_error Decryption error Błąd odszyfrowywania
encryption_information_device_name Public name Nazwa publiczna
encryption_information_device_key Session key Klucz sesji
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Eksportuj klucze E2E pokoju
encryption_export_room_keys Export room keys Wyeksportuj klucze pokoju
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Eksportuj klucze do pliku lokalnego
encryption_export_export Export Eksportuj
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Utwórz hasło, aby zaszyfrować wyeksportowane klucze. Będziesz musiał wpisać to samo hasło, aby móc zaimportować klucze.
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Klucze pomyślnie wyeksportowane
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Odzyskiwanie zaszyfrowanych wiadomości
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Zarządzaj kopią zapasową klucza
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Importuj klucze E2E pokoju
encryption_import_room_keys Import room keys Importuj klucze pokoju
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Importuj klucze z lokalnego pliku
encryption_import_import Import Importuj
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Szyfruj wiadomości tylko do zaufanych sesji
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Nigdy nie wysyłaj szyfrowanych wiadomości do niezweryfikowanych sesji (bez zielonej tarczy) z tej sesji.
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Nigdy nie wysyłaj zaszyfrowanych wiadomości do niezweryfikowanych sesji w tym pokoju.
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ W tym pokoju znajdują się użytkownicy ze niezweryfikowanymi urządzeniami, nie będą one mogły odszyfrować wiadomości które wysyłasz.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Włączyłeś ograniczenie szyfrowania tylko dla zweryfikowanych sesji dla wszystkich pokojów w ustawieniach bezpieczeństwa.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. %1$d/%2$d klucz zaimportowano pomyślnie.
encryption_information_not_verified Not Verified Nie zweryfikowano
encryption_information_verified Verified Zweryfikowano
encryption_information_unknown_ip unknown ip nieznany adres ip
encryption_information_verify Verify Weryfikuj
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Aby sprawdzić czy ta sesja jest zaufana, skontaktuj się z jej właścicielem używając innych form (np. osobiście lub telefonicznie) i zapytaj czy klucz, który widzą w ustawieniach użytkownika dla tego urządzenia pasuje do klucza poniżej:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Jeśli klucz pasuje, potwierdź to przyciskiem poniżej. Jeśli nie, to ktoś inny najprawdopodobniej przejmuje lub podszywa się pod tą sesję i powinieneś dodać tę sesję do czarnej listy. W przyszłości proces weryfikacji będzie bardziej skomplikowany.
select_room_directory Select a room directory Wybierz katalog pokojów
directory_server_placeholder Server name Nazwa serwera
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Wszystkie pokoje na serwerze %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms Wszystkie lokalne pokoje %s
Key English Polish State
encryption_information_device_name Public name Nazwa publiczna
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Podpis krzyżowy jest aktywowany.
Klucze Prywatne znajdują się na urządzeniu.
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled Podpis krzyżowy nie jest aktywowany
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
Podpis krzyżowy jest aktywowany.
Klucze nie są zaufane
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Podpis krzyżowy aktywowany.
Klucze są zaufane.
Klucze prywatne nie są znane
encryption_information_not_verified Not Verified Nie zweryfikowano
encryption_information_unknown_ip unknown ip nieznany adres ip
encryption_information_verified Verified Zweryfikowano
encryption_information_verify Verify Weryfikuj
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Aby sprawdzić czy ta sesja jest zaufana, skontaktuj się z jej właścicielem używając innych form (np. osobiście lub telefonicznie) i zapytaj czy klucz, który widzą w ustawieniach użytkownika dla tego urządzenia pasuje do klucza poniżej:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Jeśli klucz pasuje, potwierdź to przyciskiem poniżej. Jeśli nie, to ktoś inny najprawdopodobniej przejmuje lub podszywa się pod tą sesję i powinieneś dodać tę sesję do czarnej listy. W przyszłości proces weryfikacji będzie bardziej skomplikowany.
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Odzyskiwanie zaszyfrowanych wiadomości
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Szyfrowanie jest błędnie skonfigurowane
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Nigdy nie wysyłaj zaszyfrowanych wiadomości do niezweryfikowanych sesji w tym pokoju.
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Nigdy nie wysyłaj szyfrowanych wiadomości do niezweryfikowanych sesji (bez zielonej tarczy) z tej sesji.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Szyfruj wiadomości tylko do zaufanych sesji
encryption_not_enabled Encryption not enabled Szyfrowanie wyłączone
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Zarządzaj kopią zapasową klucza
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Szyfrowanie wykorzystywane przez ten pokój nie jest obsługiwane
ended_poll_indicator Ended the poll. Zakończono ankietę.
end_poll_confirmation_approve_button End poll Zakończ ankietę
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. To powstrzyma użytkowników od głosowania i wyświetli ostateczny wynik ankiety.
end_poll_confirmation_title End this poll? Czy zakończyć ankietę?
enter_account_password Enter your %s to continue. Wpisz Twoje %s żeby kontynuować.
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Wybierz swój klucz odzyskiwania, wpisz go ręcznie lub wklej ze schowka
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Nie można odnaleźć tajemnej przestrzeni w pamięci
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Użyj %1$s albo %2$s aby kontynuować.
entries %d entry %d wpis
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s Nie można odtworzyć %1$s
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again. Coś poszło nie tak. Sprawdź swoje połączenie i spróbuj ponownie.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encryption_never_send_to_unverified_devices_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 927