View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_call_candidates
English
%s sent data to setup the call.
43/310
Key English Polish State
notice_display_name_changed_from %1$s changed their display name from %2$s to %3$s %1$s zmienił(a) wyświetlaną nazwę z %2$s na %3$s
notice_display_name_changed_to %1$s changed their display name to %2$s %1$s zmienił swoją wyświetlaną nazwę na %2$s
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %1$s to %2$s Zmieniłeś wyświetlaną nazwę z %1$s na %2$s
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (it was %2$s) %1$s usunął swoją wyświetlaną nazwę (%2$s)
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name (it was %1$s) Usunąłeś wyświetlaną nazwę (Była %1$s)
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s zmienił(a) temat na: %2$s
notice_room_topic_changed_by_you You changed the topic to: %1$s Zmieniłeś temat na %1$s
notice_room_avatar_changed %1$s changed the room avatar %1$s zmienił(a) awatar pokoju
notice_room_avatar_changed_by_you You changed the room avatar Zmieniłeś awatar pokoju
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s zmienił(a) nazwę pokoju na: %2$s
notice_room_name_changed_by_you You changed the room name to: %1$s Zmieniłeś nazwę pokoju na: %1$s
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s wykonał(a) rozmowę wideo.
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call. Nawiązałeś rozmowę wideo.
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s wykonał(a) połączenie głosowe.
notice_placed_voice_call_by_you You placed a voice call. Nawiązałeś połączenie głosowe.
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s wysłał(a) dane, aby nawiązać połączenie.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Wysłałeś dane, aby nawiązać połączenie.
notice_answered_call %s answered the call. %s odebrał(a) połączenie.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Odebrałeś rozmowę.
notice_ended_call %s ended the call. %s zakończył(a) rozmowę.
notice_ended_call_by_you You ended the call. Zakończyłeś rozmowę.
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s %1$s uczynił(a) przyszłą historię pokoju widoczną dla %2$s
notice_made_future_room_visibility_by_you You made future room history visible to %1$s Udostępniłeś przyszłą historię pokoju dla %1$s
notice_made_future_direct_room_visibility %1$s made future messages visible to %2$s %1$s ustawił przyszłe wiadomości widoczne dla %2$s
notice_made_future_direct_room_visibility_by_you You made future messages visible to %1$s Ustawiłeś przyszłe wiadomości widoczne dla %1$s
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. wszyscy członkowie pokoju, od momentu w którym zostali zaproszeni.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. wszyscy członkowie pokoju, od momentu w którym dołączyli.
notice_room_visibility_shared all room members. wszyscy członkowie pokoju.
notice_room_visibility_world_readable anyone. wszyscy.
notice_room_update %s upgraded this room. %s zaktualizował(a) ten pokój.
notice_room_update_by_you You upgraded this room. Uaktualniłeś ten pokój.
Key English Polish State
no_more_results No more results Koniec wyników
none None Brak
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Nie posiadasz uprawnień, aby rozpocząć połączenie grupowe w tym pokoju
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Nie posiadasz uprawnień, aby rozpocząć połączenie grupowe
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Nie posiadasz wymaganych uprawnień do rozpoczęcia połączenia w tym pokoju
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Nie posiadasz wymaganych uprawnień do rozpoczęcia połączenia
no_result_placeholder No results Brak wyników
normal Normal Standardowy
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Nie masz obecnie aktywnych żadnych pakietów naklejek.

Czy chcesz dodać teraz kilka?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code To nie jest prawidłowy kod QR Matrix
notice_answered_call %s answered the call. %s odebrał(a) połączenie.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Odebrałeś rozmowę.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (awatar też został zmieniony)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s zmienił(a) awatar
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Zmieniłeś swój awatar
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s wysłał(a) dane, aby nawiązać połączenie.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Wysłałeś dane, aby nawiązać połączenie.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Urządzenie nadawcy nie wysłało nam kluczy do tej wiadomości.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Nie można odszyfrować: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Nie masz dostępu do tej wiadomości
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Oczekiwanie na tę wiadomość, to może chwilę potrwać
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Z powodu szyfrowania punkt-punkt, musisz zaczekać na dostarczenie cudzej wiadomości ponieważ związane z nią klucze deszyfrujące nie zostały poprawnie wysłane do Ciebie.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Oczekiwanie na historię szyfrowania
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s utworzył(a) dyskusję
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Utworzyłeś dyskusję
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s zezwolił gościom dołączać do tego pokoju.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Zezwoliłeś gościom na dołączanie tutaj.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s zabronił(a) gościom dołączać do pokoju.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Zabroniłeś(aś) gościom dołączać do pokoju.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s dołączył

Loading…

%s sent data to setup the call.
%s wysłał(a) dane, aby nawiązać połączenie.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_call_candidates
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 48