View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

sound_device_headset
English
Headset
18/100
Key English Polish State
username Username Nazwa użytkownika
logout Sign out Wyloguj
hs_url Homeserver URL Adres serwera domowego
hs_client_url Homeserver API URL Adres URL serwera domowego
search Search Szukaj
start_voice_call Start Voice Call Rozpocznij połączenie telefoniczne
start_video_call Start Video Call Rozpocznij połączenie wideo
option_send_voice Send voice Wyślij głos
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Czy jesteś pewien, że chcesz rozpocząć rozmowę głosową?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Czy jesteś pewien, że chcesz rozpocząć wideorozmowę?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed Połączenie ${app_name} nieudane
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Nie udało się zestawić połączenia czasu rzeczywistego.
Poproś administratora Twojego serwera domowego o skonfigurowanie serwera TURN w celu zapewnienia poprawnego dziania połączeń.
call_select_sound_device Select Sound Device Wybierz urządzenie dźwiękowe
sound_device_phone Phone Telefon
sound_device_speaker Speaker Głośnik
sound_device_headset Headset Zestaw słuchawkowy
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy
call_switch_camera Switch Camera Przełącz aparat
call_camera_front Front Przód
call_camera_back Back Tył
call_format_turn_hd_off Turn HD off Wyłącz HD
call_format_turn_hd_on Turn HD on Włącz HD
call_start_screen_sharing Share screen Udostępnij ekran
call_stop_screen_sharing Stop screen sharing Zatrzymaj udostępnianie ekranu
option_send_files Send files Wyślij pliki
option_send_sticker Send sticker Wyślij naklejkę
option_take_photo_video Take photo or video Zrób zdjęcie lub film
option_take_photo Take photo Zrób zdjęcie
option_take_video Take video Nagraj film
option_always_ask Always ask Zawsze pytaj
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again Używaj jako domyślne i nie pytaj ponownie
Key English Polish State
small Small Mały
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Wyczyścić wszystkie dane przechowywane na tym urządzeniu?
Zaloguj się ponownie aby uzyskać dostęp do danych konta i wiadomości.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Utracisz dostęp do zaszyfrowanych wiadomości do czasu, aż zalogujesz się aby odzyskać Twoje klucze szyfrujące.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Wyczyść dane
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Ostrzeżenie: Twoje dane osobowe (włączając w to klucze szyfrujące) są wciąż przechowywane na tym urządzeniu.

Wyczyść je, jeśli skończyłeś używać tego urządzenia lub chcesz zalogować się na inne konto.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Wyczyść wszystkie dane
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Wyczyść dane osobowe
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Zaloguj się aby odzyskać klucze szyfrowania przechowywane wyłącznie na tym urządzeniu. Będziesz ich potrzebował aby odczytać zaszyfrowane wiadomości na każdym z urządzeń.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Administaror twojego serwera domowego (%1$s) wylogował cię z konta %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password Hasło
soft_logout_signin_submit Sign in Zaloguj się
soft_logout_signin_title Sign in Zaloguj się
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Aktualna sesja jest dla użytkownika %1$s, podajesz natomiast dane dla użytkownika %2$s. Nie jest to wspierane przez ${app_name}.
Na początku usuń dane, następnie zaloguj ponownie na innym koncie.
soft_logout_title You’re signed out Zostałeś wylogowany
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ W tym pokoju znajdują się użytkownicy ze niezweryfikowanymi urządzeniami, nie będą one mogły odszyfrować wiadomości które wysyłasz.
sound_device_headset Headset Zestaw słuchawkowy
sound_device_phone Phone Telefon
sound_device_speaker Speaker Głośnik
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy
space_add_child_title Add rooms Dodawaj pokoje
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Dodaj istniejące pokoje i przestrzenie
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Dodaj istniejące pokoje
space_add_existing_spaces Add existing spaces Dodaj istniejące przestrzenie
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Dodaj przestrzeń do jakiejkolwiek przestrzeni, którą zarządzasz.
space_explore_activity_title Explore rooms Przeglądaj pokoje
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Niektóre przestrzenie mogą być ukryte ponieważ są prywatne nie jesteś do nich zaproszony.
space_explore_filter_no_result_title No results found Brak wyników
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Jesteś jedynym administratorem tej przestrzeni. Opuszczenie jej oznacza brak kontroli nad nią.
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Jesteś jedyną osoba tutaj. Jeśli wyjdziesz, nikt nie będzie w stanie dołączyć w przyszłości, włączając Ciebie.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Nie będziesz w stanie ponownie dołączyć, do momentu kiedy nie zostaniesz ponownie zaproszony.

Loading…

Headset
Zestaw słuchawkowy
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sound_device_headset
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 387