View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

labs_enable_live_location_summary
English
Temporary implementation: locations persist in room history
65/590
Key English Polish State
location_not_available_dialog_title ${app_name} could not access your location ${app_name} nie może uzyskać dostępu do Twojej lokalizacji
location_not_available_dialog_content ${app_name} could not access your location. Please try again later. ${app_name} nie może uzyskać dostępu do Twojej lokalizacji. Spróbuj ponownie później.
location_share_external Open with Otwórz za pomocą
location_timeline_failed_to_load_map Failed to load map Nie udało się wczytać mapy
location_share_loading_map_error Unable to load map
This home server may not be configured to display maps.
Nie można wczytać mapy.
Ten serwer macierzysty może nie być skonfigurowany do wyświetlania map.
location_share_live_enabled Live location enabled Włączona lokalizacja na żywo
location_share_live_started Loading live location… Wczytuję lokalizację na żywo…
location_share_live_ended Live location ended Lokalizacja na żywo zakończona
location_share_live_view View live location Pokaż lokalizację na żywo
location_share_live_until Live until %1$s Na żywo do %1$s
location_share_live_stop Stop Zatrzymaj
location_share_live_remaining_time %1$s left %1$s pozostało
live_location_sharing_notification_title ${app_name} Live Location Lokalizacja na żywo ${app_name}
live_location_sharing_notification_description Location sharing is in progress Trwa udostępnianie lokalizacji
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing Włącz udostępnianie lokalizacji na żywo
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history Tymczasowa implementacja: lokalizacje pozostaną w historii pokoju
live_location_bottom_sheet_last_updated_at Updated %1$s ago Zaktualizowano %1$s temu
live_location_not_enough_permission_dialog_title You don’t have permission to share live location Nie masz uprawnień by udostępniać lokalizację na żywo
live_location_not_enough_permission_dialog_description You need to have the right permissions in order to share live location in this room. Musisz mieć odpowiednie uprawnienia, aby udostępniać lokalizację na żywo w tym pokoju.
live_location_share_location_item_share Share location Udostępnij lokalizację
live_location_description Live location Lokalizacja na żywo
message_bubbles Show Message bubbles Pokaż dymki wiadomości
tooltip_attachment_photo Open camera Otwórz kamerę
tooltip_attachment_gallery Send images and videos Wyślij obrazy oraz wideo
tooltip_attachment_file Upload file Prześlij plik
tooltip_attachment_sticker Send sticker Wyślij naklejkę
tooltip_attachment_contact Open contacts Otwórz kontakty
tooltip_attachment_poll Create poll Utwórz ankietę
tooltip_attachment_location Share location Udostępnij lokalizację
tooltip_attachment_voice_broadcast Start a voice broadcast Rozpocznij transmisję głosową
attachment_type_selector_gallery Photo library Galeria
Key English Polish State
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Wystąpił błąd podczas otrzymywania zaufanych informacji
keys_backup_unlock_button Unlock History Odblokuj Historię
key_share_request Key Share Request Żądanie udostępnienia klucza
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Aktywuj szczegółowe dzienniki.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Dzienniki szczegółowe pomogą twórcom poprzez udostępnianie większej ilości danych, które zostaną wysłane, gdy potrząśniesz wściekle. Nawet jeżeli zostaną aktywowane, aplikacja nie zapisuje szczegółów wiadomości oraz innych danych prywatnych.
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Automatycznie zgłaszaj błędy deszyfrowania.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Twój system automatycznie wyśle dzienniki, gdy wystąpi błąd niemożności odszyfrowania
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Zachowuj nazwę aplikacji, wersję oraz jej url aby łatwiej rozpoznawać je w menedzerze sesji.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Włącz rejestrowanie informacji o kliencie
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Stwórz prywatny chat dopiero po wysłaniu pierwszej wiadomości
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Włącz odroczone prywatne chaty
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Włącz skróty uprawnień dla Element Call
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Automatycznie akceptuj widżety Element Call i przyznaj dostęp do kamery i mikrofonu
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Włącz matematykę LaTeX
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing Włącz udostępnianie lokalizacji na żywo
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history Tymczasowa implementacja: lokalizacje pozostaną w historii pokoju
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: Współdzielenie kluczy pokoju dla wcześniejszych wiadomości
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Zapraszając kogoś do zaszyfrowanego pokoju który współdzieli historię, zaszyfrowana historia będzie dla tej osoby widoczna.
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Odświeżony wygląd Element z opcjonalnymi kartami
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Włącz nowy układ
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Wypróbuj zaawansowany edytor tekstu (tryb zwykłego tekstu dostępny wkrótce)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Włącz zaawansowany edytor tekstu
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Miej lepszą kontrolę nad zalogowanymi sesjami.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Włącz nowy menedżer sesji
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Włącz wiadomości w wątkach
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Uwaga: aplikacja zostanie uruchomiona ponownie
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Bądź w stanie nagrywać i wysyłać transmisje głosowe na osi czasu pokoju.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Włącz transmisję głosową
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Dodaj dedykowaną kartę dla nieprzeczytanych powiadomień na ekranie głównym.
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Aktywuj gest przesunięcia, aby odpowiedzieć na osi czasu

Loading…

Temporary implementation: locations persist in room history
Tymczasowa implementacja: lokalizacje pozostaną w historii pokoju
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
labs_enable_live_location_summary
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 2417