View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

error_voice_message_broadcast_in_progress_message
English
You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
157/1550
Key English Polish State
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Przepraszamy, wystąpił błąd podczas dołączania do: %s
a11y_start_voice_message Record Voice Message Nagraj wiadomość głosową
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Przeciągnij aby anulować
a11y_play_voice_message Play Voice Message Odtwórz wiadomość głosową
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Wstrzymaj wiadomość głosową
a11y_stop_voice_message Stop Recording Zatrzymaj nagrywanie
a11y_recording_voice_message Recording voice message Nagrywanie wiadomości głosowej
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Usuń nagranie
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Przytrzymaj aby nagrać, puść by wysłać
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left zostało %1$ds
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Naciśnij na swoje nagranie aby zatrzymać lub przesłuchać
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Nie można odtworzyć tej wiadomości głosowej
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Nie udało się nagrać wiadomości głosowej
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Nie można odpowiadać lub edytować kiedy wiadomość głosowa jest aktywna
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Nie można rozpocząć wiadomości głosowej
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Nie możesz rozpocząć wiadomości głosowej, ponieważ już nagrywasz transmisję na żywo. Zakończ transmisję na żywo, aby rozpocząć nagrywanie wiadomości głosowej
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Wiadomość głosowa (%1$s)
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s, %2$s, %3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds %1$d minut %2$d sekund
a11y_play_audio_message Play %1$s Odtwórz %1$s
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Wstrzymaj %1$s
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s Nie można odtworzyć %1$s
audio_message_reply_content %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
audio_message_file_size (%1$s) (%1$s)
voice_broadcast_live Live Na żywo
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Transmisja na żywo
voice_broadcast_buffering Buffering… Buforowanie…
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record Wznów nagranie transmisji głosowej
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record Wstrzymaj nagranie transmisji głosowej
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record Zatrzymaj nagranie transmisji głosowej
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast Odtwórz lub wznów transmisję głosową
Key English Polish State
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Brak sieci. Sprawdź swoje połączenie z Internetem.
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Nie można otworzyć pokoju w którym zostałeś zablokowany.
error_saving_media_file Could not save media file Nie można zapisać pliku multimediów
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Spróbuj ponownie, gdy zaakceptujesz warunki usługi oraz warunki ogólne serwera domowego.
error_threepid_auth_failed Ensure that you have clicked on the link in the email we have sent to you. Upewnij się, że kliknąłeś w link w wiadomości e-mail, którą do Ciebie wysłaliśmy.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials Błąd autoryzacji, niepoprawne dane logowania
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Wygląda na to, że próbujesz podłączyć się do innego serwera domowego. Czy chcesz się wylogować?
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Jesteś już w trakcie nagrywania transmisji głosowej. Proszę zakończyć bieżącą transmisję, aby rozpocząć nową.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Ktoś inny nagrywa już transmisję głosową. Aby rozpocząć nową transmisję, należy poczekać na jej zakończenie.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Błąd połączenia - Nagrywanie wstrzymane
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Nie masz wymaganych uprawnień do rozpoczęcia transmisji głosowej w tym pokoju. Skontaktuj się z administratorem pokoju, aby przyznał ci uprawnienia.
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Nie można rozszyfrować transmisji głosowej.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Nie można odtworzyć tej transmisji głosowej.
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Nie można rozpocząć nowej transmisji głosowej
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Nie można rozpocząć wiadomości głosowej
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Nie możesz rozpocząć wiadomości głosowej, ponieważ już nagrywasz transmisję na żywo. Zakończ transmisję na żywo, aby rozpocząć nagrywanie wiadomości głosowej
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Nie można odpowiadać lub edytować kiedy wiadomość głosowa jest aktywna
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Nie można odtworzyć tej wiadomości głosowej
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Nie udało się nagrać wiadomości głosowej
event_redacted Message removed Wiadomość usunięta
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Zdarzenie moderowane przez administratora pokoju
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Wydarzenie moderowane przez administratora pokoju, przyczyna: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Zdarzenie usunięte przez użytkownika
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Wydarzenie usunięte przez użytkownika, przyczyna: %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Usuń wszystkie nieudane wiadomości
event_status_a11y_failed Failed Nieudane
event_status_a11y_sending Sending Wysyłanie
event_status_a11y_sent Sent Wysłano
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Chcesz anulować wysyłanie wiadomości?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Chcesz usunąć wszystkie niewysłane wiadomości w tym pokoju?

Loading…

You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
Nie możesz rozpocząć wiadomości głosowej, ponieważ już nagrywasz transmisję na żywo. Zakończ transmisję na żywo, aby rozpocząć nagrywanie wiadomości głosowej
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. Twoje rozmowy bezpośrednie będą wyświetlane tutaj. Naciśnij przycisk + na górze żeby rozpocząć nową. Element Android

Source information

Key
error_voice_message_broadcast_in_progress_message
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 2306