View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

space_add_space_to_any_space_you_manage
English
Add a space to any space you manage.
64/360
Key English Polish State
space_explore_activity_title Explore rooms Przeglądaj pokoje
space_add_child_title Add rooms Dodawaj pokoje
leave_space Leave Opuść
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Pokoje w przestrzeni
space_leave_radio_button_all Leave all Opuść wszystkie
space_leave_radio_button_none Leave none Nie opuszczaj żadnych
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Czy jesteś pewny, że chcesz opuścić %s?
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Jesteś jedyną osoba tutaj. Jeśli wyjdziesz, nikt nie będzie w stanie dołączyć w przyszłości, włączając Ciebie.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Nie będziesz w stanie ponownie dołączyć, do momentu kiedy nie zostaniesz ponownie zaproszony.
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Jesteś jedynym administratorem tej przestrzeni. Opuszczenie jej oznacza brak kontroli nad nią.
space_explore_filter_no_result_title No results found Brak wyników
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Niektóre przestrzenie mogą być ukryte ponieważ są prywatne nie jesteś do nich zaproszony.
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Dodaj istniejące pokoje i przestrzenie
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Dodaj istniejące pokoje
space_add_existing_spaces Add existing spaces Dodaj istniejące przestrzenie
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Dodaj przestrzeń do jakiejkolwiek przestrzeni, którą zarządzasz.
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Przestrzenie są nową metodą na grupowanie razem wielu pokoi i osób.
you_are_invited You are invited Zostałeś zaproszony
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Automatycznie zgłaszaj błędy deszyfrowania.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Twój system automatycznie wyśle dzienniki, gdy wystąpi błąd niemożności odszyfrowania
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Włącz wiadomości w wątkach
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Uwaga: aplikacja zostanie uruchomiona ponownie
settings_show_latest_profile Show latest user info Pokazuj najnowsze informacje o użytkowniku
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. Pokazuj aktualny stan profilu (obraz i nazwa) w całej historii konwersacji.
user_invites_you %s invites you %s Cię zaprasza
looking_for_someone_not_in_space Looking for someone not in %s? Szukasz kogoś , kto nie jest w %s?
space_settings_manage_rooms Manage rooms Zarządzaj pokojami
space_suggested Suggested Sugerowane
space_mark_as_suggested Mark as suggested Oznacz jako sugerowane
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Oznacz jako nie sugerowane
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Zarządzaj pokojami oraz przestrzeniami
Key English Polish State
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Administaror twojego serwera domowego (%1$s) wylogował cię z konta %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password Hasło
soft_logout_signin_submit Sign in Zaloguj się
soft_logout_signin_title Sign in Zaloguj się
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Aktualna sesja jest dla użytkownika %1$s, podajesz natomiast dane dla użytkownika %2$s. Nie jest to wspierane przez ${app_name}.
Na początku usuń dane, następnie zaloguj ponownie na innym koncie.
soft_logout_title You’re signed out Zostałeś wylogowany
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ W tym pokoju znajdują się użytkownicy ze niezweryfikowanymi urządzeniami, nie będą one mogły odszyfrować wiadomości które wysyłasz.
sound_device_headset Headset Zestaw słuchawkowy
sound_device_phone Phone Telefon
sound_device_speaker Speaker Głośnik
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy
space_add_child_title Add rooms Dodawaj pokoje
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Dodaj istniejące pokoje i przestrzenie
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Dodaj istniejące pokoje
space_add_existing_spaces Add existing spaces Dodaj istniejące przestrzenie
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Dodaj przestrzeń do jakiejkolwiek przestrzeni, którą zarządzasz.
space_explore_activity_title Explore rooms Przeglądaj pokoje
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Niektóre przestrzenie mogą być ukryte ponieważ są prywatne nie jesteś do nich zaproszony.
space_explore_filter_no_result_title No results found Brak wyników
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Jesteś jedynym administratorem tej przestrzeni. Opuszczenie jej oznacza brak kontroli nad nią.
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Jesteś jedyną osoba tutaj. Jeśli wyjdziesz, nikt nie będzie w stanie dołączyć w przyszłości, włączając Ciebie.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Nie będziesz w stanie ponownie dołączyć, do momentu kiedy nie zostaniesz ponownie zaproszony.
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Czy jesteś pewny, że chcesz opuścić %s?
space_leave_radio_button_all Leave all Opuść wszystkie
space_leave_radio_button_none Leave none Nie opuszczaj żadnych
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Pokoje w przestrzeni
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Jest to nowa metoda na grupowanie razem wielu pokoi i osób.
space_list_empty_title No spaces yet. Brak przestrzeni.
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Zarządzaj pokojami oraz przestrzeniami
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Oznacz jako nie sugerowane

Loading…

Add a space to any space you manage.
Dodaj przestrzeń do jakiejkolwiek przestrzeni, którą zarządzasz.
a year ago
Add a space to any space you manage.
Dodaj przestrzeń do jakiejkolwiek przestrzeni którą zarządzasz.
3 years ago
Browse all component changes
User avatar LinAGKar

Source string comment

Does both "space" here refer to the spaces feature, or does one of them refer to a space character? I'm guessing the former.

3 years ago

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
space_add_space_to_any_space_you_manage
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 2253