View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

event_status_delete_all_failed_dialog_title
English
Delete unsent messages
26/220
Key English Polish State
dev_tools_error_malformed_event Malformed event Nieprawidłowe zdarzenie
dev_tools_success_event Event sent! Zdarzenie wysłane!
dev_tools_success_state_event State event sent! Zdarzenie stanowe wysłane!
dev_tools_event_content_hint Event content Zawartość zdarzenia
command_description_create_space Create a Space Stwórz przestrzeń
command_description_add_to_space Add to the given Space Dodaj do danej przestrzeni
command_description_join_space Join the Space with the given id Dołącz do przestrzeni o danym id
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Opuść pokój o podanym identyfikatorze (lub aktualny pokój, jeśli null)
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version Aktualizuje pokój do nowej wersji
event_status_a11y_sending Sending Wysyłanie
event_status_a11y_sent Sent Wysłano
event_status_a11y_failed Failed Nieudane
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Usuń wszystkie nieudane wiadomości
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Chcesz anulować wysyłanie wiadomości?
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Nie udało się wysłać wiadomości
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Usuń niewysłane wiadomości
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Chcesz usunąć wszystkie niewysłane wiadomości w tym pokoju?
public_space Public space Przestrzeń publiczna
private_space Private space Przestrzeń prywatna
add_space Add space Dodaj przestrzeń
your_public_space Your public space Twoja przestrzeń publiczna
your_private_space Your private space Twoja przestrzeń prywatna
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Jaki rodzaj przestrzeni chcesz stworzyć?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Możesz zmienić to później
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Aby dołączyć do istniejącej przestrzeni, potrzebujesz zaproszenia.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? Z kim pracujesz?
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Upewnij się, że odpowiednie osoby mają dostęp do %s.
create_spaces_just_me Just me Tylko ja
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Prywatna przestrzeń do organizacji Twoich pokoi
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Ja i moi koledzy z drużyny
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Prywatna przestrzeń dla Ciebie i Twoich kolegów z drużyny
Key English Polish State
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Nie możesz rozpocząć wiadomości głosowej, ponieważ już nagrywasz transmisję na żywo. Zakończ transmisję na żywo, aby rozpocząć nagrywanie wiadomości głosowej
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Nie można odpowiadać lub edytować kiedy wiadomość głosowa jest aktywna
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Nie można odtworzyć tej wiadomości głosowej
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Nie udało się nagrać wiadomości głosowej
event_redacted Message removed Wiadomość usunięta
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Zdarzenie moderowane przez administratora pokoju
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Wydarzenie moderowane przez administratora pokoju, przyczyna: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Zdarzenie usunięte przez użytkownika
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Wydarzenie usunięte przez użytkownika, przyczyna: %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Usuń wszystkie nieudane wiadomości
event_status_a11y_failed Failed Nieudane
event_status_a11y_sending Sending Wysyłanie
event_status_a11y_sent Sent Wysłano
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Chcesz anulować wysyłanie wiadomości?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Chcesz usunąć wszystkie niewysłane wiadomości w tym pokoju?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Usuń niewysłane wiadomości
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Nie udało się wysłać wiadomości
event_status_sending_message Sending message… Wysyłanie wiadomości…
event_status_sent_message Message sent Wiadomość wysłana
explore_rooms Explore Rooms Przeglądaj pokoje
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Link %1$s kieruje do innej strony: %2$s.

Czy na pewno kontynuować?
external_link_confirmation_title Double-check this link Kliknij dwukrotnie w ten link
fab_menu_create_chat Direct Messages Wiadomości bezpośrednie
fab_menu_create_room Rooms Pokoje
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Nie udało się uzyskać dostępu do bezpiecznego magazynu
failed_to_add_widget Failed to add widget Dodawanie widżetu nie powiodło się
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Nie udało się skonfigurować logowania krzyżowego
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Usuwanie widżetu nie powiodło się
failed_to_unban Failed to UnBan user Nie udało się odblokować użytkownika
fallback_users_read %d user read %d użytkownik odczytał

Loading…

Delete unsent messages
Usuń niewysłane wiadomości
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
event_status_delete_all_failed_dialog_title
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 2181