View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

direct_room_user_list_only_invite_one_email
English
You can only invite one email at a time
47/390
Key English Polish State
no_message_edits_found No edits found Nie znaleziono edycji
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Filtruj rozmowy…
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Nie możesz czegoś odnaleźć?
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Utwórz nowy pokój
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Wyślij nową wiadomość bezpośrednią
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Otwórz katalog pokojów
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nazwa lub ID (#przykład:matrix.org)
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Wyszukaj po nazwie, ID lub mailu
search_hint_room_name Search Name Wyszukaj nazwę
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Aktywuj gest przesunięcia, aby odpowiedzieć na osi czasu
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Dodaj dedykowaną kartę dla nieprzeczytanych powiadomień na ekranie głównym.
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Link skopiowany do schowka
add_by_qr_code Add by QR code Dodaj poprzez kod QR
qr_code QR code Kod QR
creating_direct_room Creating room… Tworzę pokój…
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time Możesz zaprosić tylko jeden e-mail jednocześnie
direct_room_user_list_known_title Known Users Znani użytkownicy
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Sugestie
message_view_edit_history View Edit History Wyświetl historię edycji
terms_of_service Terms of Service Warunki Usługi
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Bądź odkryty przez innych
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Używaj botów, mostków, widżetów i zestawów naklejek
identity_server Identity server Serwer toższamości
disconnect_identity_server Disconnect identity server Odłącz od serwera tożsamości
add_identity_server Configure identity server Skonfiguruj serwer tożsamości
open_discovery_settings Open Discovery Settings Otwórz ustawienia Poznawania
change_identity_server Change identity server Zmień serwer tożsamości
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy Wyświetl politykę serwera tożsamości
settings_discovery_hide_identity_server_policy_title Hide identity server policy Ukryj politykę serwera tożsamości
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server Serwer tożsamości nie udostępnił swojej polityki
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. Obecnie używasz %1$s aby odkrywać i być odkrytym przez kontakty, które znasz.
Key English Polish State
directory_server_placeholder Server name Nazwa serwera
directory_your_server Your server Twój serwer
direct_room_created_summary_item %s joined. %s dołączył(a).
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Dołączono.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Wiadomości na tym czacie są szyfrowane end-to-end.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Wiadomości na tym czacie będą szyfrowane end-to-end.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} Czekanie aż użytkownicy dołączą do ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Jak tylko zaproszeni użytkownicy dołączą do ${app_name}, będziesz mógł czatować w pokoju szyfrowanym end-to-end
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s wymaga otrzymania zaproszenia do dołączenia.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Ustawiłeś to tylko dla zaproszonych.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Wiadomości tutaj są zaszyfrowane w trybie punkt-punkt (e2e).

Twoje wiadomości są zabezpieczone kłódkami, do których jedynie Ty i Twoi rozmówcy mają unikalne klucze umożliwiające ich otwarcie.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Wiadomości tutaj nie są zaszyfrowane w trybie punkt-punkt (e2e).
direct_room_profile_section_more_leave Leave Opuść
direct_room_profile_section_more_settings Settings Ustawienia
direct_room_user_list_known_title Known Users Znani użytkownicy
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time Możesz zaprosić tylko jeden e-mail jednocześnie
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Sugestie
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. Włącz "Zezwalaj na integracje" w Ustawieniach żeby to zrobić.
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled Integracje są zablokowane
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. Jesteśmy podekscytowani mogąc oznajmić, że zmieniliśmy nazwę! Twoja aplikacja jest aktualna i jesteś zalogowany do swojego konta.
disclaimer_negative_button GOT IT ROZUMIEM
disclaimer_positive_button LEARN MORE DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ
disclaimer_title Riot is now Element! Riot nazywa się teraz Element!
disconnect_identity_server Disconnect identity server Odłącz od serwera tożsamości
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Rozłączyć z serwerem tożsamości %s?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Zaproś przez email, znajdź kontakty i więcej…
discovery_section Discovery (%s) Odkrywanie (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address Adres e-mail wygląda na niepoprawny
done Done Zrobione
downloaded_file File %1$s has been downloaded! Plik %1$s został pobrany!

Loading…

You can only invite one email at a time
Możesz zaprosić tylko jeden e-mail jednocześnie
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
direct_room_user_list_only_invite_one_email
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 1321