View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Last seen time call events room error messages
room_error_access_unauthorized
English
You are not allowed to join this room
45/370
Key English Polish State
notice_power_level_changed %1$s changed the power level of %2$s. %1$s zmienił(a) poziom mocy na %2$s.
notice_power_level_diff %1$s from %2$s to %3$s %1$s z %2$s na %3$s
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Nie można odszyfrować: %s **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Urządzenie nadawcy nie wysłało nam kluczy do tej wiadomości.
notice_voice_broadcast_ended %1$s ended a voice broadcast. %1$s zakończył(a) transmisję głosową.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. Zakończyłeś transmisje na żywo.
unable_to_send_message Unable to send message Nie można wysłać wiadomości
matrix_error Matrix error Błąd Matrixa
all_chats All Chats Wszystkie rozmowy
start_chat Start Chat Rozpocznij czat
create_room Create Room Utwórz pokój
change_space Change Space Zmień przestrzeń
explore_rooms Explore Rooms Przeglądaj pokoje
a11y_expand_space_children Expand %s children Rozwiń %s pokojów
a11y_collapse_space_children Collapse %s children Zwiń %s pokojów
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room Nie masz uprawnień by dołączyć do tego pokoju
medium_email Email address Adres e-mail
medium_phone_number Phone number Numer telefonu
room_displayname_room_invite Room Invite Zaproszenie do pokoju
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s i %2$s
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s i %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s i %4$s
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s i %4$d inny
room_displayname_empty_room Empty room Pusty pokój
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Pusty pokój (było %s)
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Wstępna synchronizacja:
Czekanie na odpowiedź serwera…
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Wstępna synchronizacja:
Pobieranie danych…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Wstępna synchronizacja:
Importowanie konta…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Wstępna synchronizacja:
Importowanie kryptografii
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Wstępna synchronizacja:
Importowanie pokojów
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Wstępna synchronizacja:
Importowanie Twoich konwersacji
Jeśli dołączyłeś(aś) do wielu pokojów, może to zająć dłuższą chwilę
Key English Polish State
room_alias_unpublish_confirmation Unpublish the address "%1$s"? Cofnąć publikację adresu "%1$s"?
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s stworzył(a) i skonfigurował(a) ten pokój.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Utworzyłeś i skonfigurowałeś pokój.
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s aby poinformować innych czego dotyczy konwersacja w tym pokoju.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Członkowie przestrzeni %s mogą znaleźć, podejrzeć i dołączyć.
room_details_selected %d selected 1 zaznaczone
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nazwa lub ID (#przykład:matrix.org)
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s i %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s i %4$s
room_displayname_empty_room Empty room Pusty pokój
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Pusty pokój (było %s)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s i %4$d inny
room_displayname_room_invite Room Invite Zaproszenie do pokoju
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s i %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Nie masz uprawnień, aby pisać w tym pokoju.
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room Nie masz uprawnień by dołączyć do tego pokoju
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Nie można odnaleźć tego pokoju. Upewnij się, że istnieje.
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Filtruj rozmowy…
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Wyślij nową wiadomość bezpośrednią
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Utwórz nowy pokój
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Otwórz katalog pokojów
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Nie możesz czegoś odnaleźć?
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s ustawił ten pokój tylko dla zaproszonych.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Ustawiono ten pokój tylko dla zaproszonych.
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s ustawił pokój dostępnym publicznie dla każdego, kto zna link.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Uczyniłeś ten pokój publicznym dla każdego, kto zna link.
room_jump_to_first_unread Jump to unread Przejdź do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages Nie masz więcej nieprzeczytanych wiadomości
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! Jesteś na bieżąco!
room_list_filter_all All Wszystkie

Loading…

You are not allowed to join this room
Nie masz uprawnień by dołączyć do tego pokoju
2 years ago
You are not allowed to join this room
Nie masz uprawnień by dołączyć do tego pokoju
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_error_access_unauthorized
Source string comment
Last seen time call events room error messages
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 127