View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Keep the label as small as possible
share_without_verifying_short_label
English
Share
10/100
Key English Polish State
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Brakujące user_id w żądaniu.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. Pokój %s nie jest widoczny.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Brakuje wymaganego parametru.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Zarządzaj integracjami
room_manage_integrations Manage Integrations Zarządzaj integracjami
room_no_active_widgets No active widgets Brak aktywnych widżetów
settings_labs_native_camera Use native camera Użyj natywnej kamery
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Uruchom systemową kamerę zamiast niestandardowego ekranu kamery w aplikacji.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Aby kontynuować, musisz zaakceptować Warunki użytkowania dla tej usługi.
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Niestety, ten pokój nie został znaleziony.
Spróbuj ponownie później.%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Dodano nową sesję '%s', która żąda kluczy szyfrujących.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Nowa sesja żąda kluczy szyfrujących.
Nazwa sesji: %1$s
Ostatnio widziana: %2$s
Jeśli to nie Ty zalogowałeś się na innej sesji, zignoruj to żądanie.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Twoje niezweryfikowana sesja '%s' żąda kluczy szyfrujących.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Nowa niezweryfikowana sesja żąda kluczy szyfrujących.
Nazwa sesji: %1$s
Ostatnio widziana: %2$s
Jeśli to nie Ty zalogowałeś się na innej sesji, zignoruj to żądanie.
start_verification Start verification Rozpocznij weryfikację
share_without_verifying_short_label Share Udostępnij
key_share_request Key Share Request Żądanie udostępnienia klucza
ignore_request_short_label Ignore Ignoruj
command_error Command error Błąd polecenia
unrecognized_command Unrecognized command: %s Nierozpoznane polecenie: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. Komenda „%s” potrzebuje więcej parametrów lub niektóre parametry są niepoprawne.
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. Polecenie „%s” jest rozpoznawane, ale nie jest obsługiwane w wątkach.
command_description_emote Displays action Wyświetla akcję
command_description_ban_user Bans user with given id Banuje użytkownika z podanym ID
command_description_unban_user Unbans user with given id Odbanowywuje użytkownika z podanym ID
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Ignoruje użytkownika, ukrywając dla Ciebie jego wiadomości
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward Przestaje ignorować użytkownika, od teraz jego wiadomości będą dla Ciebie widoczne
command_description_op_user Define the power level of a user Określ poziom mocy użytkownika
command_description_deop_user Deops user with given id Usuwa opa użytkownikowi z podanym ID
command_description_room_name Sets the room name Ustawia nazwę pokoju
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Zaprasza użytkownika z podanym ID do aktualnego pokoju
Key English Polish State
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Ustawienia Systemowe.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to homeserver:
%1$s
Nieudana rejestracja tokena FCM na serwerze domowym:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Zarejestruj token
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. Token FCM pomyślnie zarejestrowany na serwerze domowym.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Rejestracja Tokena
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Śledzenie błędów
settings_unignore_user Show all messages from %s? Pokazywać wszystkie wiadomości od %s?
settings_user_interface User interface Interfejs użytkownika
settings_user_settings User settings Ustawienia użytkownika
settings_version Version Wersja
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Wibruj gdy ktoś wspomni o Tobie
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Kiedy pokoje są aktualizowane
share_by_text Share by text Udostępnij przez tekst
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Czy chcesz wysłać załącznik do %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Dołącz do mojej przestrzeni %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Udostępnij
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Pokój został opuszczony!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Sesja została wylogowana!
show_advanced Show advanced Pokaż zaawansowane
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Mogło to się stać z wielu powodów:

• Zmieniłeś swoje hasło na innej sesji.

• Usunęłaś swoją sesję z innej sesji.

• Administrator Twojego serwera unieważnił dostęp ze względów bezpieczeństwa.
signed_out_submit Sign in again Zaloguj ponownie
signed_out_title You’re signed out Zostałeś wylogowany
sign_out_anyway Sign out anyway Wyloguj mimo to
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Tworzenie kopii zapasowej kluczy…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Nie chcę moich zaszyfrowanych wiadomości
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Trwa tworzenie kopii zapasowej klucza. Jeśli wylogujesz się teraz utracisz dostęp do zaszyfrowanych wiadomości.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Aby nie utracić dostępu do Twoich zaszyfrowanych wiadomości, powinienieś aktywować kopię zapasową klucza na wszystkich aktywnych sesjach.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Stracisz zaszyfrowane wiadomości, jeśli się teraz wylogujesz
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Utracisz dostęp do zaszyfrowanych wiadomości, chyba że wykonasz kopię zapasową kluczy przed wylogowaniem się.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Nie można skontaktować się z serwerem domowym. Jeśli mimo to się wylogujesz, urządzenie nie zostanie usunięte z listy urządzeń. Usuń je za pomocą innego klienta.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
share_without_verifying_short_label
Source string comment
Keep the label as small as possible
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 1025