View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_labs_native_camera_summary
English
Start the system camera instead of the custom camera screen.
76/600
Key English Polish State
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone Użyj mikrofonu
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media Odczytaj media zabezpieczone DRM
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. Nie można utworzyć widżetu.
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Nie udało się wysłać żądania.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Poziom uprawnień musi być liczbą dodatnią.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Nie jesteś w tym pokoju.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Nie masz uprawnień, aby zrobić to w tym pokoju.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Brakujące room_id w żądaniu.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Brakujące user_id w żądaniu.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. Pokój %s nie jest widoczny.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Brakuje wymaganego parametru.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Zarządzaj integracjami
room_manage_integrations Manage Integrations Zarządzaj integracjami
room_no_active_widgets No active widgets Brak aktywnych widżetów
settings_labs_native_camera Use native camera Użyj natywnej kamery
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Uruchom systemową kamerę zamiast niestandardowego ekranu kamery w aplikacji.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Aby kontynuować, musisz zaakceptować Warunki użytkowania dla tej usługi.
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Niestety, ten pokój nie został znaleziony.
Spróbuj ponownie później.%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Dodano nową sesję '%s', która żąda kluczy szyfrujących.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Nowa sesja żąda kluczy szyfrujących.
Nazwa sesji: %1$s
Ostatnio widziana: %2$s
Jeśli to nie Ty zalogowałeś się na innej sesji, zignoruj to żądanie.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Twoje niezweryfikowana sesja '%s' żąda kluczy szyfrujących.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Nowa niezweryfikowana sesja żąda kluczy szyfrujących.
Nazwa sesji: %1$s
Ostatnio widziana: %2$s
Jeśli to nie Ty zalogowałeś się na innej sesji, zignoruj to żądanie.
start_verification Start verification Rozpocznij weryfikację
share_without_verifying_short_label Share Udostępnij
key_share_request Key Share Request Żądanie udostępnienia klucza
ignore_request_short_label Ignore Ignoruj
command_error Command error Błąd polecenia
unrecognized_command Unrecognized command: %s Nierozpoznane polecenie: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. Komenda „%s” potrzebuje więcej parametrów lub niektóre parametry są niepoprawne.
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. Polecenie „%s” jest rozpoznawane, ale nie jest obsługiwane w wątkach.
command_description_emote Displays action Wyświetla akcję
Key English Polish State
settings_home_server Homeserver Serwer domowy
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. Twój administrator serwera zablokował domyślne szyfrowanie punkt-punkt (e2e) w pokojach prywatnych w Wiadomościach Bezpośrednich.
settings_identity_server Identity server Serwer tożsamości
settings_ignored_users Ignored users Ignorowani użytkownicy
settings_inline_url_preview Inline URL preview Podgląd zawartości URL
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Pokaż podgląd linków wewnątrz czatu jeśli twój serwer wspiera tę funkcję.
settings_integration_allow Allow integrations Zezwól na integracje
settings_integration_manager Integration manager Menedżer Integracji
settings_integrations Integrations Integracje
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Użyj menedżera integracji aby zarządzać botami, mostami, widżetami i pakietami naklejek.
Menedżerzy integracji odbierają dane konfiguracji, modyfikują widżety, wysyłają zaproszenia do pokojów i ustawiają poziomy uprawnień w Twoim imieniu.
settings_interface_language Language Język
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Kiedy zostanę zaproszony do pokoju
settings_keep_media Keep media Zatrzymaj media
settings_key_requests Key Requests Prośby o klucze
settings_labs_native_camera Use native camera Użyj natywnej kamery
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Uruchom systemową kamerę zamiast niestandardowego ekranu kamery w aplikacji.
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms Pokazuj całą historię w zaszyfrowanych pokojach
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Wyświetl ukryte wydarzenia na linii czasowej
settings_logged_in Logged in as Zalogowany jako
settings_media Media Media
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Nie będziesz dostawać powiadomień od wzmianek i słów kluczowych, w zaszyfrowanym pokoju na urządzeniu mobilnym.
settings_mentions_at_room @room @pokój
settings_messages_at_room Messages containing @room Wiadomości zawierające @room
settings_messages_by_bot Messages by bot Wiadomości od bota
settings_messages_containing_display_name My display name Moja nazwa wyświetlana
settings_messages_containing_keywords Keywords Słowa kluczowe
settings_messages_containing_username My username Moja nazwa użytkownika
settings_messages_direct_messages Direct messages Wiadomości bezpośrednie
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Zaszyfrowane wiadomości w konwersacjach grupowych
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Zaszyfrowane wiadomości w konwersacjach bezpośrednich

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. Twoje rozmowy bezpośrednie będą wyświetlane tutaj. Naciśnij przycisk + na górze żeby rozpocząć nową. Element Android

Source information

Key
settings_labs_native_camera_summary
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 1016