View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

join_room
English
Join Room
16/100
Key English Polish State
send_bug_report_include_logs Send logs Wyślij dzienniki
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Wyślij dzienniki awarii
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Wyślij historię żądań udostępnienia klucza
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Wyślij zrzut ekranu
send_bug_report Report bug Zgłoś błąd
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Opisz błąd. Co zrobiłeś? Co powinno się wydarzyć? Co się stało?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Jeżeli to możliwe, proszę napisz opis w języku angielskim.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Opisz swój problem tutaj
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: W celu zdiagnozowania problemów, logi z tego klienta zostaną wysłane wraz z tym raportem o błędzie. Ten raport o błędzie, w tym dzienniki i zrzut ekranu, nie będzie publicznie widoczny. Jeśli wolisz wysłać tylko powyższy tekst, odznacz:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Wygląda na to, że potrząsasz telefonem ze zdenerwowania. Czy chcesz otworzyć ekran zgłaszania błędu?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Przy wcześniejszym użyciu aplikacja napotkała błąd. Czy chcesz zgłosić raport o nieoczekiwanym zamknięciu?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Potrząśnij wściekle, aby zgłosić błąd
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Pomyślnie zgłoszono błąd
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Nie udało się zgłosić błędu (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Postęp (%s%%)
join_room Join Room Dołącz do pokoju
username Username Nazwa użytkownika
logout Sign out Wyloguj
hs_url Homeserver URL Adres serwera domowego
hs_client_url Homeserver API URL Adres URL serwera domowego
search Search Szukaj
start_voice_call Start Voice Call Rozpocznij połączenie telefoniczne
start_video_call Start Video Call Rozpocznij połączenie wideo
option_send_voice Send voice Wyślij głos
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Czy jesteś pewien, że chcesz rozpocząć rozmowę głosową?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Czy jesteś pewien, że chcesz rozpocząć wideorozmowę?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed Połączenie ${app_name} nieudane
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Nie udało się zestawić połączenia czasu rzeczywistego.
Poproś administratora Twojego serwera domowego o skonfigurowanie serwera TURN w celu zapewnienia poprawnego dziania połączeń.
call_select_sound_device Select Sound Device Wybierz urządzenie dźwiękowe
sound_device_phone Phone Telefon
sound_device_speaker Speaker Głośnik
Key English Polish State
invites_empty_title Nothing new. Brak zaproszeń.
invites_title Invites Zaproszenia
invite_to_space Invite to %s Zaproś do %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Zaproś do %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Będą w stanie przeglądać %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Nie można znaleźć profili dla poniższych ID Matrix. Czy chcesz zaprosić je mimo to?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Zaproś mimo to
invite_users_to_room_action_invite INVITE ZAPROŚ
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Nie udało się zaprosić użytkowników. Sprawdź osoby, które chcesz zaprosić i spróbuj ponownie.
invite_users_to_room_title Invite Users Zaproś użytkowników
inviting_users_to_room Inviting users… Zapraszanie użytkowników…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Prosimy o cierpliwość, to może zając chwilę.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Opuścić obecną konferencję i przejść do innej?
join_anyway Join Anyway Dołącz pomimo to
joining_replacement_room Join replacement room Dołącz do pokoju zastępczego
join_room Join Room Dołącz do pokoju
join_space Join Space Dołącz do przestrzeni
keep_it_safe Keep it safe Chroń go
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. Autentyczność tej wiadomości szyfrowanej nie jest gwarantowana na tym urządzeniu.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Tworzenei kopii zapasowej kluczy…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Nigdy nie utrać zaszyfrowanych wiadomości
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Użyj Kopii Zapasowej Kluczy
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Nowe klucze szyfrowanych wiadomości
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Zarządzaj w Kopii Zapasowej Kluczy
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Niepowodzenie przy pobieraniu wersji kluczy (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Wszystkie klucze mają kopię zapasową
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Tworzenie kopii zapasowej %d klucza…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algorytm
keys_backup_info_title_signature Signature Podpis
keys_backup_info_title_version Version Wersja

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
join_room
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 371